鄧麗君 - さざんかの宿 - перевод текста песни на английский

さざんかの宿 - 鄧麗君перевод на английский




さざんかの宿
Inn of the Camellia
くもりガラスを 手で拭いて
Wiping the cloudy window with your hand
あなた明日(あした)が 見えますか
Can you see your tomorrow, my dear?
愛しても 愛しても
Though you love me, and I love you
ああ 他人(ひと)の妻
Alas, you're another man's wife.
赤く咲いても 冬の花
Though its flowers are red, this is a winter bloom,
咲いてさびしい さざんかの宿
Lonely in its blossoming - the Inn of the Camellia.
ぬいた指輪の 罪のあと
The sins left by the ring you took off
かんでください 思いきり
Please keep them close, with all your might.
燃えたって 燃えたって
Though our love burns, and burns so bright,
ああ 他人の妻
Alas, you're another man's wife.
運命かなしい 冬の花
Is this fate's cruel design, this winter flower?
明日はいらない さざんかの宿
I don't need tomorrow - the Inn of the Camellia.
せめて朝まで 腕の中
Just hold me in your arms until dawn,
夢を見させて くれますか
Let me dream just a little longer, my love.
つくしても つくしても
Though I give you all, and all I have,
ああ 他人の妻
Alas, you're another man's wife.
ふたり咲いても 冬の花
Though the two of us bloom, this is a winter flower.
春はいつくる さざんかの宿
When will spring come, to the Inn of the Camellia?





Авторы: Shousuke Ichikawa, Tetsurou Hoshino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.