Текст и перевод песни 鄧麗君 - ふたたびの
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ネオンの溶け合う裏道で
In
the
back
alley
where
the
neon
lights
meld
together
偶然にあなた
I
ran
into
you
by
chance
三年ぶりだわあの日から
It's
been
three
years
since
that
day
恨みもしたわ
I
held
a
grudge
against
you
うろたえた素振りには
In
your
flustered
demeanor
昔の名残り
There
were
remnants
of
the
past
目くばせで読めたのよ
I
could
read
the
intention
in
your
eyes
ふたたびの夢はどうかしら
What
about
a
second
chance
at
love?
ふたたびの愛はあるかしら
Will
there
be
a
second
chance
at
love?
くみ交わすお酒少しずつ
We
slowly
sip
our
drinks
想い出ほぐしてくれそう
As
if
to
unravel
the
memories
照れた瞳、頬の感じ
Your
shy
eyes,
the
feeling
on
your
cheeks
変わらないあなたがいる
The
same
you
is
still
here
負けそう恋心
My
heart
is
about
to
give
in
「少しやせたね」と言うあなた
You
said,
"You've
lost
a
bit
of
weight"
ずるいじゃないのと言う私
I
said,
"That's
cruel
of
you"
グラス越し遠い日の
Through
the
glass,
the
palpitation
of
that
distant
day
半分は許してる
I
half
forgive
you
ふたたびの夢はどうかしら
What
about
a
second
chance
at
love?
ふたたびの愛はあるかしら
Will
there
be
a
second
chance
at
love?
てのひら重ねた瞬間に
The
moment
our
palms
met
抑えた想いこみ上げる
Suppressed
emotions
surged
涙よりも、笑い顔で
With
a
smile
rather
than
tears
こたえたい私だけど
I
want
to
answer
you,
but
負けそう恋心
My
heart
is
about
to
give
in
ふたたびの夢はどうかしら
What
about
a
second
chance
at
love?
ふたたびの愛はあるかしら
Will
there
be
a
second
chance
at
love?
てのひら重ねた瞬間に
The
moment
our
palms
met
抑えた想いこみ上げる
Suppressed
emotions
surged
涙よりも、笑い顔で
With
a
smile
rather
than
tears
こたえたい私だけど
I
want
to
answer
you,
but
負けそう恋心
My
heart
is
about
to
give
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 来生 えつこ, Tai, 来生 えつこ, tai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.