Текст и перевод песни 鄧麗君 - ふたたびの
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ネオンの溶け合う裏道で
На
залитой
неоном
боковой
улочке
三年ぶりだわあの日から
Встретила,
три
года
прошло
с
того
дня
うろたえた素振りには
В
твоей
смущенной
неловкости
昔の名残り
Увидела
остатки
прежнего
目くばせで読めたのよ
Взглядом
прочла
твои
мысли,
あなたの心
Поняла
твое
сердце.
ふたたびの夢はどうかしら
Возможна
ли
снова
наша
мечта?
ふたたびの愛はあるかしら
Вернется
ли
наша
любовь?
くみ交わすお酒少しずつ
Постепенно,
глоток
за
глотком,
想い出ほぐしてくれそう
Вино
поможет
нам
развязать
узел
воспоминаний.
照れた瞳、頬の感じ
Застенчивый
взгляд,
знакомые
черты
лица,
変わらないあなたがいる
Ты
не
изменился.
負けそう恋心
Мое
сердце
готово
сдаться.
「少しやせたね」と言うあなた
«Ты
немного
похудела»,
– говоришь
ты.
ずるいじゃないのと言う私
«Хитрый»,
– говорю
я.
グラス越し遠い日の
Сквозь
бокал
вижу
отблески
ときめき映り
Прежнего
волнения,
半分は許してる
Наполовину
уже
простила
тебя,
ふたたびの夢はどうかしら
Возможна
ли
снова
наша
мечта?
ふたたびの愛はあるかしら
Вернется
ли
наша
любовь?
てのひら重ねた瞬間に
В
тот
миг,
когда
наши
руки
соприкоснулись,
抑えた想いこみ上げる
Сдерживаемые
чувства
нахлынули.
涙よりも、笑い顔で
Слезами,
нет,
улыбкой,
こたえたい私だけど
Хочу
ответить
тебе,
負けそう恋心
Но
мое
сердце
готово
сдаться.
ふたたびの夢はどうかしら
Возможна
ли
снова
наша
мечта?
ふたたびの愛はあるかしら
Вернется
ли
наша
любовь?
てのひら重ねた瞬間に
В
тот
миг,
когда
наши
руки
соприкоснулись,
抑えた想いこみ上げる
Сдерживаемые
чувства
нахлынули.
涙よりも、笑い顔で
Слезами,
нет,
улыбкой,
こたえたい私だけど
Хочу
ответить
тебе,
負けそう恋心
Но
мое
сердце
готово
сдаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 来生 えつこ, Tai, 来生 えつこ, tai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.