Текст и перевод песни 鄧麗君 - よせばいいのに
女に生まれて
来たけれど
Я
родился
женщиной.
女の幸福(しあわせ)
まだ遠い
Счастье
женщины
все
еще
далеко.
せっかくつかんだ
愛なのに
Даже
несмотря
на
то,
что
это
была
любовь,
которую
я
так
сильно
схватил.
私の外(ほか)に
いい愛人(ひと)いたなんて
Я
не
могу
поверить,
что
у
меня
была
хорошая
любовница.
どうにもならない愛だと解っていても
Даже
если
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ЛЮБОВЬ,
это
невозможно.
お嫁にゆきたい
あなたと暮らしたい
Я
хочу
жить
с
тобой.
馬鹿ネ
馬鹿ネ
よせばいいのに
Хотел
бы
я
быть
идиотом.
ダメなダメな
本当にダメな
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
いつまでたっても
ダメなわたしネ
Я
не
могу
делать
это
вечно.
悩んでみたって
ヤボだよと
Я
волновался.
他人は気軽に
言うけれど
А
другие
говорят
об
этом
небрежно.
余りに深い
愛だから
Потому
что
она
так
глубоко
влюблена.
今すぐ忘れるの
とっても無理なこと
Теперь
это
невозможно
забыть.
一緒になれない人だと感じた時から
С
тех
пор,
как
я
почувствовал,
что
не
могу
быть
вместе.
あきらめきれずに
メソメソ泣いている
Я
не
могу
сдаться
и
плачу.
馬鹿ネ
馬鹿ネ
よせばいいのに
Хотел
бы
я
быть
идиотом.
ダメな
ダメな
本当にダメな
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
いつまでたっても
ダメなわたしネ
Я
не
могу
делать
это
вечно.
女に生まれて
来たけれど
Я
родился
женщиной.
女の幸福
いつ来るの
Когда
придет
счастье
женщины?
やさしく抱かれた
その日から
С
того
самого
дня,
как
меня
нежно
обняли.
あなたの妻に
なれると思ったの
Я
думала,
что
смогу
стать
твоей
женой.
あなたと別れて一人で暮らしてゆくなら
Если
я
расстанусь
с
тобой
и
буду
жить
одна
...
このまま死にたい
私はいくじなし
Я
хочу
умереть
вот
так.
馬鹿ネ
馬鹿ネ
よせばいいのに
Хотел
бы
я
быть
идиотом.
ダメなダメな
本当にダメな
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
いつまでたっても
ダメなわたしネ
Я
не
могу
делать
это
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.