鄧麗君 - シクラメンのかほり - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - シクラメンのかほり




真綿色した シクラメンほど
Тем более шелковые цикламены.
清しいものはない
Ничто не чисто.
出逢いの時の 君のようです
Совсем как ты, когда мы встретились.
ためらいがちに かけた言葉に
И я колебался.
驚いたように ふりむく君に
Для тебя притворяющегося удивленным
季節が頬をそめて過ぎてゆきました
Сезон прошел.
うす紅色のシクラメンほど
Светло-малиновый цикламен.
まぶしいものはない
Ничего ослепительного.
恋する時の 君のようです
Как будто ты влюблен.
木もれ陽あびた 君を抱けば
Если ты будешь держать дерево, солнце засияет.
淋しささえも おきざりにして
Даже одиноким.
愛がいつのまにか歩き始めました
Любовь начала ходить, прежде чем я понял это.
疲れを知らない子供のように
Как неутомимое дитя.
時が二人を追い越してゆく
Время настигает их.
呼び戻すことができるなら
Если мы сможем перезвонить
僕は何を惜しむだろう
Что мне терять?
うす紫のシクラメンほど
Пурпурный цикламен
淋しいものはない
Я ни по чему не скучаю.
うしろ姿の 君のようです
Он похож на тебя позади себя.
暮れ惑う街の 別れ道には
На пути к концу города.
シクラメンのかほり むなしくゆれて
Цикламен напрасно раскачивается.
季節が知らん顔して過ぎてゆきました
Я не знал времени года.
疲れを知らない子供のように
Как неутомимое дитя.
時が二人を追い越してゆく
Время настигает их.
呼び戻すことができるなら
Если мы сможем перезвонить
僕は何を惜しむだろう
Что мне терять?





Авторы: 小椋佳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.