Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
中の島ブルース
Nakano Island Blues
赤いネオンに
身をまかせ
Surrendering
myself
to
the
red
neon
lights,
燃えて花咲く
アカシアの
Enchanted
by
the
sweet
scent
あまい香りに
誘われて
Of
blooming
acacia
flowers,
あなたと二人
散った街
I
wandered
the
streets
with
you.
あゝ
ここは札幌
中の島ブルースよ
Ah,
this
is
Sapporo,
Nakano
Island
Blues.
水の都にすてた
恋
On
the
banks
of
a
watery
city,
泣いて別れた
淀屋橋
A
love
I
left
behind
at
Yodoyabashi,
ほろり落とした
幸せを
Shattered
happiness
I
shed,
あなたと二人
拾う街
I
picked
up
with
you.
あゝ
ここは大阪
中の島ブルースよ
Ah,
this
is
Osaka,
Nakano
Island
Blues.
会えば別れが
つらいのと
Parting
was
bitter
and
inevitable,
泣いてすがった
思い出の
Memories
I
clung
to,
小雨そぼ降る
石畳
Cobblestones
slick
with
drizzle,
あなたと二人
濡れた街
We
walked
through
the
streets
together.
あゝ
ここは長崎
中の島ブルースよ
Ah,
this
is
Nagasaki,
Nakano
Island
Blues.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斎藤 保, 吉田 佐, 吉田 佐, 斎藤 保
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.