鄧麗君 - 中の島ブルース - перевод текста песни на английский

中の島ブルース - 鄧麗君перевод на английский




中の島ブルース
Nakano Island Blues
赤いネオンに 身をまかせ
Surrendering myself to the red neon lights,
燃えて花咲く アカシアの
Enchanted by the sweet scent
あまい香りに 誘われて
Of blooming acacia flowers,
あなたと二人 散った街
I wandered the streets with you.
あゝ ここは札幌 中の島ブルースよ
Ah, this is Sapporo, Nakano Island Blues.
水の都にすてた
On the banks of a watery city,
泣いて別れた 淀屋橋
A love I left behind at Yodoyabashi,
ほろり落とした 幸せを
Shattered happiness I shed,
あなたと二人 拾う街
I picked up with you.
あゝ ここは大阪 中の島ブルースよ
Ah, this is Osaka, Nakano Island Blues.
会えば別れが つらいのと
Parting was bitter and inevitable,
泣いてすがった 思い出の
Memories I clung to,
小雨そぼ降る 石畳
Cobblestones slick with drizzle,
あなたと二人 濡れた街
We walked through the streets together.
あゝ ここは長崎 中の島ブルースよ
Ah, this is Nagasaki, Nakano Island Blues.





Авторы: 斎藤 保, 吉田 佐, 吉田 佐, 斎藤 保


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.