Текст и перевод песни 鄧麗君 - 伴你走天涯
伴你走天涯
Accompany You to the Ends of the World
伴你走天涯
Accompany
you
to
the
Ends
of
the
World
梁弘志
词曲
Lyrics
and
music
by
Liang
Hongzhi
为了你不顾一切来爱我
For
your
sake,
I
disregarded
everything
to
love
you
你说要去走天涯
You
said
you
wanted
to
travel
the
world
我也伴你奔走
I
would
accompany
you
on
your
journey
不要怕阻碍多
Do
not
fear
the
many
obstacles
爱情本是多磨
Love
is
inherently
full
of
trials
只要你我信得过
As
long
as
you
and
I
trust
in
each
other
幸福就在前头
Happiness
lies
ahead
我们要把爱情当作一场奋斗
We
must
treat
love
as
a
battle
风风雨雨算什么
What
do
storms
and
trials
matter?
我们不要低头
We
must
not
lower
our
heads
迈开步向前走
Take
a
step
forward
管它是山高水长
Regardless
of
how
high
the
mountains
or
long
the
rivers
如果是福不是祸
If
it
is
meant
to
be,
it
will
be
不怕命运追逐
Do
not
fear
the
pursuit
of
fate
为了你不顾一切来爱我
For
your
sake,
I
disregarded
everything
to
love
you
你说要去走天涯
You
said
you
wanted
to
travel
the
world
我也伴你奔走
I
would
accompany
you
on
your
journey
不要怕阻碍多
Do
not
fear
the
many
obstacles
爱情本是多磨
Love
is
inherently
full
of
trials
只要你我信得过
As
long
as
you
and
I
trust
in
each
other
幸福就在前头
Happiness
lies
ahead
我们要把爱情当作一场奋斗
We
must
treat
love
as
a
battle
风风雨雨算什么
What
do
storms
and
trials
matter?
我们不要低头
We
must
not
lower
our
heads
迈开步向前走
Take
a
step
forward
管它是山高水长
Regardless
of
how
high
the
mountains
or
long
the
rivers
如果是福不是祸
If
it
is
meant
to
be,
it
will
be
不怕命运追逐
Do
not
fear
the
pursuit
of
fate
我们要把爱情当作一场奋斗
We
must
treat
love
as
a
battle
风风雨雨算什么
What
do
storms
and
trials
matter?
我们不要低头
We
must
not
lower
our
heads
迈开步向前走
Take
a
step
forward
管它是山高水长
Regardless
of
how
high
the
mountains
or
long
the
rivers
如果是福不是祸
If
it
is
meant
to
be,
it
will
be
不怕命运追逐
Do
not
fear
the
pursuit
of
fate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P Yarrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.