Текст и перевод песни 鄧麗君 - 伴你走天涯
伴你走天涯
С
тобой
идти
на
край
света
梁弘志
词曲
Автор
песен-Люн
Хонг-чи
为了你不顾一切来爱我
Отчаянно
желая
любить
меня
ради
тебя.
你说要去走天涯
Ты
сказал,
что
идешь
на
край
света.
不要怕阻碍多
Не
бойтесь
встать
на
пути.
爱情本是多磨
Любовь
- это
больше,
чем
шлифовка
只要你我信得过
До
тех
пор,
пока
мы
с
тобой
можем
доверять
тебе.
我们要把爱情当作一场奋斗
Мы
должны
думать
о
любви
как
о
борьбе.
风风雨雨算什么
Что
такое
взлеты
и
падения?
我们不要低头
Давайте
не
будем
склонять
головы.
迈开步向前走
Сделай
шаг,
двигайся
вперед.
管它是山高水长
Что
бы
это
ни
было,
оно
высокое
и
длинное.
如果是福不是祸
Если
это
благословение,
то
не
проклятие.
不怕命运追逐
Не
бойся
судьбы
погони
为了你不顾一切来爱我
Отчаянно
желая
любить
меня
ради
тебя.
你说要去走天涯
Ты
сказал,
что
идешь
на
край
света.
不要怕阻碍多
Не
бойтесь
встать
на
пути.
爱情本是多磨
Любовь
- это
больше,
чем
шлифовка
只要你我信得过
До
тех
пор,
пока
мы
с
тобой
можем
доверять
тебе.
我们要把爱情当作一场奋斗
Мы
должны
думать
о
любви
как
о
борьбе.
风风雨雨算什么
Что
такое
взлеты
и
падения?
我们不要低头
Давайте
не
будем
склонять
головы.
迈开步向前走
Сделай
шаг,
двигайся
вперед.
管它是山高水长
Что
бы
это
ни
было,
оно
высокое
и
длинное.
如果是福不是祸
Если
это
благословение,
то
не
проклятие.
不怕命运追逐
Не
бойся
судьбы
погони
我们要把爱情当作一场奋斗
Мы
должны
думать
о
любви
как
о
борьбе.
风风雨雨算什么
Что
такое
взлеты
и
падения?
我们不要低头
Давайте
не
будем
склонять
головы.
迈开步向前走
Сделай
шаг,
двигайся
вперед.
管它是山高水长
Что
бы
это
ни
было,
оно
высокое
и
длинное.
如果是福不是祸
Если
это
благословение,
то
не
проклятие.
不怕命运追逐
Не
бойся
судьбы
погони
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P Yarrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.