Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何日君再來 - Live In Japan / 1977
When Will We Meet Again? - Live In Japan / 1977
何日君再來
When
Will
We
Meet
Again?
好花不常開
好景不常在
Beautiful
flowers
don't
bloom
often,
and
beautiful
scenery
doesn't
last
forever.
愁堆解笑眉
淚灑相思帶
Worry
has
replaced
the
smile
on
my
face,
and
tears
have
soaked
my
love
ribbon.
今宵離別後
何日君再來
Now
that
we're
parting
tonight,
when
will
we
meet
again?
喝完了這杯
請進點小菜
Finish
this
drink,
and
have
some
snacks.
人生難得幾回醉
不歡更何待
How
many
times
in
life
can
we
be
truly
drunk?
Why
hesitate
to
enjoy
ourselves?
(來來來
喝完了這杯再說吧)
(Come
on,
come
on,
let's
finish
this
drink
and
talk
later.)
今宵離別後
何日君再來
Now
that
we're
parting
tonight,
when
will
we
meet
again?
停唱陽關疊
重擎白玉杯
Stop
singing
"Farewell
at
Yangguan
Pass,"
and
raise
your
white
jade
cup.
殷勤頻致語
牢牢撫君懷
I
offer
you
my
sincere
words
and
hold
you
tightly
in
my
arms.
今宵離別後
何日君再來
Now
that
we're
parting
tonight,
when
will
we
meet
again?
喝完了這杯
請進點小菜
Finish
this
drink,
and
have
some
snacks.
人生難得幾回醉
不歡更何待
How
many
times
in
life
can
we
be
truly
drunk?
Why
hesitate
to
enjoy
ourselves?
(哎
再喝一杯
乾了吧)
(Oh,
have
another
drink.
Bottoms
up!)
今宵離別後
何日君再來
Now
that
we're
parting
tonight,
when
will
we
meet
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bei Lin, 劉 雪庵, 劉 雪庵
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.