Текст и перевод песни 鄧麗君 - 使愛情更美麗(日文)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
使愛情更美麗(日文)
Making love more beautiful (Japanese)
からだの火照りを
さますため
To
cool
down
my
body's
heat,
夜更けの海辺を
歩きます
I
walk
the
late-night
beach.
去年はあなたに
連れられて
Last
year,
you
took
me
with
you,
ひと夏過ごしたホテルです
We
spent
a
summer
at
this
hotel.
愛をなくすと女はみんな
When
women
lose
love,
もとの所へきっと泣きに来るといいます
They
say
they
always
come
back
to
their
original
place
and
cry.
泪が消えても
あなたの夏を
Even
though
the
tears
have
dried,
your
summer
私は二度と忘れないわ
I
will
never
forget.
私をモデルに
絵を描いた
You
drew
a
picture
of
me
as
a
model.
入江も眠りに
ついてます
The
inlet
is
also
asleep.
素足に触った貝殻は
The
seashells
that
touched
my
bare
feet
無口なあなたに似ています
Are
like
you,
the
silent
one.
愛が終ると女はいつも
When
love
ends,
women
always
過去を求めて
ひとり旅に出るといいます
Go
on
a
solo
journey
in
search
of
the
past.
心もからだも
あなたの他に
My
heart
and
body
are
all
yours,
私は誰も
愛せないの
I
can't
love
anyone
else.
愛が終ると女はいつも
When
love
ends,
women
always
過去を求めて
ひとり旅に出るといいます
Go
on
a
solo
journey
in
search
of
the
past.
心もからだも
あなたの他に
My
heart
and
body
are
all
yours,
私は誰も
愛せないの
I
can't
love
anyone
else.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.