Teresa Teng - 像故事般溫柔 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teresa Teng - 像故事般溫柔




像故事般溫柔
Нежная, как сказка
午夜窗外沒有燦爛的燈火
За окном полночь, нет ярких огней,
獨自坐在黑暗的角落
Сижу одна в темном углу.
需要一絲絲的燭光
Нужен слабый свет свечи,
心情的角落
В уголке моей души.
現在需要一點點溫柔
Сейчас мне нужна капелька нежности.
你是否不快樂
Скажи, тебе грустно?
你是否也寂寞
Скажи, тебе тоже одиноко?
編一個愛情的故事
Расскажи мне историю любви,
悄悄的告訴我
Потихоньку, шепотом.
冷漠煩憂全都帶走 請你且為我
Унеси прочь холод и печаль, прошу тебя,
斟上濃濃的一杯酒
Налей мне полную чашу вина.
火熱的滋味
Его жгучий вкус
漸漸驚醒了我的夢
Постепенно пробуждает меня ото сна.
請你像故事般的溫柔
Будь со мной нежным, как сказка,
輕輕擁抱我
Нежно обними меня.
愛情像故事般的溫柔
Пусть любовь будет нежной, как сказка,
不再刺痛我
И больше не ранит меня.
午夜窗外沒有燦爛的燈火
За окном полночь, нет ярких огней,
獨自坐在黑暗的角落
Сижу одна в темном углу.
需要一絲絲的燭光
Нужен слабый свет свечи,
心情的角落
В уголке моей души.
現在需要一點點溫柔
Сейчас мне нужна капелька нежности.
你是否不快樂
Скажи, тебе грустно?
你是否也寂寞
Скажи, тебе тоже одиноко?
編一個愛情的故事
Расскажи мне историю любви,
悄悄的告訴我
Потихоньку, шепотом.
冷漠煩憂全都帶走 請你且為我
Унеси прочь холод и печаль, прошу тебя,
斟上濃濃的一杯酒
Налей мне полную чашу вина.
火熱的滋味
Его жгучий вкус
漸漸驚醒了我的夢
Постепенно пробуждает меня ото сна.
請你像故事般的溫柔
Будь со мной нежным, как сказка,
輕輕擁抱我
Нежно обними меня.
愛情像故事般的溫柔
Пусть любовь будет нежной, как сказка,
不再刺痛我
И больше не ранит меня.
請你像故事般的溫柔
Будь со мной нежным, как сказка,
輕輕擁抱我
Нежно обними меня.
愛情像故事般的溫柔
Пусть любовь будет нежной, как сказка,
不再刺痛我
И больше не ранит меня.
請你像故事般的溫柔
Будь со мной нежным, как сказка,
輕輕擁抱我
Нежно обними меня.
愛情像故事般的溫柔
Пусть любовь будет нежной, как сказка,
不再刺痛我
И больше не ранит меня.





Авторы: Fujimaru Yoshino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.