Текст и перевод песни Teresa Teng - 再來一杯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不要悲傷
不要流淚
Не
грусти,
не
плачь,
拋開一切喝一杯
Забудь
обо
всем,
выпей
бокал.
明日天涯不再聚
Завтра
наши
пути
разойдутся,
今宵有酒要同醉
Сегодня
же
выпьем
вместе
допьяна.
不要嘆息
不要憂郁
Не
вздыхай,
не
печалься,
寂寞應該喝一杯
От
одиночества
выпей
бокал.
多少柔情多少淚
Сколько
нежности,
сколько
слёз,
今宵把它都忘記
Сегодня
давай
обо
всем
забудем.
青春時光留不住
Молодость
не
удержать,
似花飄零隨流水
Словно
лепестки,
уносимые
потоком.
不管多少月圓月缺
Сколько
бы
ни
было
полных
лун
и
ущербных,
為祝福
再來一杯
За
счастье,
ещё
один
бокал.
不要苦惱
不要愁緒
Не
мучайся,
не
горюй,
拋開一切喝一杯
Забудь
обо
всем,
выпей
бокал.
不知何日再相聚
Неизвестно,
когда
снова
встретимся,
今宵碰杯要同醉
Сегодня
чокнемся
и
выпьем
допьяна.
不要苦臉
不要皺眉
Не
хмурься,
не
морщи
брови,
寂寞應該喝一杯
От
одиночества
выпей
бокал.
多少柔情多少淚
Сколько
нежности,
сколько
слёз,
把它拋在雲霧裏
Оставь
их
в
тумане.
青春時光留不住
Молодость
не
удержать,
似花飄零隨流水
Словно
лепестки,
уносимые
потоком.
不管多少月圓月缺
Сколько
бы
ни
было
полных
лун
и
ущербных,
為祝福
再來一杯
За
счастье,
ещё
один
бокал.
不管是風
不管是雨
Неважно,
ветер
или
дождь,
拋開一切喝一杯
Забудь
обо
всем,
выпей
бокал.
無限柔情無限淚
Безграничная
нежность,
безграничные
слёзы,
不傷腦筋只有醉
Не
думай
ни
о
чём,
просто
пей.
莫讓那柔情縛住
Не
позволяй
нежности
сковать
тебя,
莫問那柔情似水
Не
спрашивай,
почему
нежность
подобна
воде.
人生總是悲歡離合
Жизнь
всегда
полна
радостей
и
печалей,
為祝福
再來一杯
За
счастье,
ещё
один
бокал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheong Fong Ping Mei, Kosho Inomata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.