鄧麗君 - 初次嘗到寂寞 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - 初次嘗到寂寞




风儿走来问我 什么叫做寂寞
Пришел ветер и спросил меня, что такое одиночество.
我的眼睛含笑 哪里懂得寂寞
Мои глаза смеются где узнать одиночество
云儿也来问我 恋爱是否快乐
Юнер также пришел спросить меня, счастлива ли я в любви
我还不解风情 怎知是否快乐
Не знаю, счастлива ли я.
风儿走远 云儿飘过 只剩下孤独的一个我
Ветер уходит далеко и облака проплывают мимо только одинокий один из меня
醒来了放佛失落了一些什么 只剩下孤独的我
Проснись пусть Будда потерял часть того что осталось только одинокий Я
云儿也来问我 恋爱是否快乐
Юнер также пришел спросить меня, счастлива ли я в любви
我还不解风情 怎知是否快乐
Не знаю, счастлива ли я.
风儿走远 云儿飘过 只剩下孤独的一个我
Ветер уходит далеко и облака проплывают мимо только одинокий один из меня
醒来了放佛失落了一些什么 只剩下孤独的我
Проснись пусть Будда потерял часть того что осталось только одинокий Я
风儿若在走来 云儿若在飘过
Если идет ветер, если плывут облака
我要告诉他们 初次尝到寂寞
Я хочу рассказать им о первом вкусе одиночества





Авторы: kin sheung tam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.