Teresa Teng - 夏日聖誕 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teresa Teng - 夏日聖誕




夏日聖誕
Летнее Рождество
夏日的戀情已成 history I′ve been crying christmas in summer
Летняя любовь стала историей, я оплакиваю Рождество летом.
沙灘上寫著我倆的情話 my baby 忘不了 oh no
На песке написаны наши любовные слова, мой милый, не могу забыть, о нет.
心靈的創傷是 misery she's been crying please be my lover
Душевные раны это мучение, я плачу, прошу, будь моим возлюбленным.
夕陽漂浮在海面上 只有我孤獨的在追尋
Закат плывет по морской глади, только я одиноко продолжаю искать.
回憶總是在 海面上忽隱忽現 今宵是個 silent night
Воспоминания все время мелькают на поверхности моря, эта ночь тихая ночь.
在那星夜裡 你那動人的面龐漸漸的消失
В ту звездную ночь твой трогательный лик постепенно исчезал.
Let it be 夏日的戀情啊就這樣結束
Пусть будет так, летняя любовь вот так закончилась.
好像在夢中 甜蜜的 brown eyes 已經沾滿了離別的淚
Словно во сне, сладкие карие глаза уже наполнились слезами прощания.
We can be 倆心相許啊 重溫那舊夢
Мы можем быть вместе, два сердца соединятся, вновь переживем тот старый сон.
我彷彿看到 在那白雲上聖誕老人他 在對著我微微笑
Мне кажется, я вижу, как на белом облаке Санта-Клаус мне слегка улыбается.
好像是天使的 melody I′ve been crying christmas in summer
Словно ангельская мелодия, я оплакиваю Рождество летом.
從未知曉你的名和姓 my baby 告訴我 oh no
До сих пор не знаю твоего имени и фамилии, мой милый, скажи мне, о нет.
誰都是一樣的 patiently who's been crying please be my lover
Все одинаково терпеливы, кто плачет, прошу, будь моим возлюбленным.
就是連那海邊的岩石 也被我的悲傷溶化了
Даже прибрежные скалы растаяли от моей печали.
難道你要我一個人去迎接 那冷漠的秋天
Неужели ты хочешь, чтобы я одна встречала эту холодную осень?
在那星夜裡 你那動人的面龐漸漸的消失
В ту звездную ночь твой трогательный лик постепенно исчезал.
Let me know 每日夕陽裡啊在哭泣的我
Дай мне знать, плачу ли я каждый день на закате.
是否再能夠 看到你美麗像那彩虹一樣的明眸
Смогу ли я снова увидеть твои прекрасные, словно радуга, глаза.
Show me please 永遠忘不了啊夏日的戀情
Покажи мне, пожалуйста, я никогда не забуду летнюю любовь.
我彷彿看到 在那白雲上聖誕老人他 在對著我微微笑
Мне кажется, я вижу, как на белом облаке Санта-Клаус мне слегка улыбается.
Let it be 夏日的戀情啊就這樣結束
Пусть будет так, летняя любовь вот так закончилась.
好像在夢中 甜蜜的 brown eyes 已經沾滿了離別的淚
Словно во сне, сладкие карие глаза уже наполнились слезами прощания.
We can be 倆心相許啊 重溫那舊夢
Мы можем быть вместе, два сердца соединятся, вновь переживем тот старый сон.
我彷彿看到 在那白雲上聖誕老人他 在對著我微微笑
Мне кажется, я вижу, как на белом облаке Санта-Клаус мне слегка улыбается.





Авторы: Kuwata Band


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.