Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜來香 - Live In Japan / 1985
Fragrant Nights - Live In Japan / 1985
那南風吹來清涼
The
south
wind
blows,
bringing
coolness
那夜鶯啼聲輕唱
The
nightingale's
song,
a
gentle
lullaby
月下的花兒都入夢
只有那夜來香
吐露著芬芳
The
moonlit
flowers,
all
lost
in
dreams,
except
for
the
night-blooming
jasmine,
its
fragrance
spilling
我愛這夜色茫茫
I
love
this
elusive
night
也愛著夜鶯歌唱
I
love
the
nightingale's
sweet
song
更愛那花一般的夢
擁抱著夜來香
吻著夜來香
But
most
of
all,
I
love
the
beautiful
dream
that
embraces
the
jasmine
夜來香
我為你歌唱
Oh,
night-blooming
jasmine,
I
sing
for
you
夜來香
我為你思量
Night-blooming
jasmine,
I
think
of
you
啊
我為你歌唱
我為你思量
Yes,
I
sing
for
you,
I
think
of
you
那南風吹來清涼
The
south
wind
blows,
bringing
coolness
那夜鶯啼聲輕唱
The
nightingale's
song,
a
gentle
lullaby
月下的花兒都入夢
只有那夜來香
吐露著芬芳
The
moonlit
flowers,
all
lost
in
dreams,
except
for
the
night-blooming
jasmine,
its
fragrance
spilling
我愛這夜色茫茫
I
love
this
elusive
night
也愛著夜鶯歌唱
I
love
the
nightingale's
sweet
song
更愛那花一般的夢
擁抱著夜來香
吻著夜來香
But
most
of
all,
I
love
the
beautiful
dream
that
embraces
the
jasmine
夜來香
我為你歌唱
Oh,
night-blooming
jasmine,
I
sing
for
you
夜來香
我為你思量
Night-blooming
jasmine,
I
think
of
you
啊
我為你歌唱
我為你思量
Yes,
I
sing
for
you,
I
think
of
you
夜來香
夜來香
夜來香
Oh,
fragrant
night,
fragrant
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Shi Jin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.