鄧麗君 - 夜來香(日文) - Live - перевод текста песни на русский

夜來香(日文) - Live - 鄧麗君перевод на русский




夜來香(日文) - Live
Ночной жасмин (на японском) - Live
那南風吹來清涼
Южный ветер веет прохладой,
那夜鶯啼聲輕唱
Соловей поёт свою нежную песню,
月下的花兒都入夢 只有那夜來香 吐露著芬芳
Цветы под луной видят сны, лишь ночной жасмин источает свой аромат.
我愛這夜色茫茫
Я люблю эту туманную ночь,
也愛著夜鶯歌唱
И люблю песню соловья,
更愛那花一般的夢 擁抱著夜來香 吻著夜來香
Ещё больше люблю сны, прекрасные, как цветы, обнимаю ночной жасмин, целую ночной жасмин.
夜來香 我為你歌唱
Ночной жасмин, я пою для тебя,
夜來香 我為你思量
Ночной жасмин, я думаю о тебе,
啊... 我為你歌唱 我為你思量
Ах... Я пою для тебя, я думаю о тебе.
那南風吹來清涼
Южный ветер веет прохладой,
那夜鶯啼聲輕唱
Соловей поёт свою нежную песню,
月下的花兒都入夢 只有那夜來香 吐露著芬芳
Цветы под луной видят сны, лишь ночной жасмин источает свой аромат.
我愛這夜色茫茫
Я люблю эту туманную ночь,
也愛著夜鶯歌唱
И люблю песню соловья,
更愛那花一般的夢 擁抱著夜來香 吻著夜來香
Ещё больше люблю сны, прекрасные, как цветы, обнимаю ночной жасмин, целую ночной жасмин.
夜來香 我為你歌唱
Ночной жасмин, я пою для тебя,
夜來香 我為你思量
Ночной жасмин, я думаю о тебе,
啊... 我為你歌唱 我為你思量
Ах... Я пою для тебя, я думаю о тебе.
夜來香 夜來香 夜來香
Ночной жасмин, ночной жасмин, ночной жасмин.





Авторы: yu gu jin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.