Текст и перевод песни 鄧麗君 - 心湖裡起漣漪
心湖里起涟漪
Рябь
в
озере
сердца
庄奴
词
三木尤贺志
曲
Шону,
Мики,
Юкари,
Широкава.
小小的心湖里起涟漪
Маленькое
сердечко
колышется
в
озере
一阵阵甜蜜蜜
Приступы
сладкого
меда
因为呀心湖里有了你
Потому
что
в
озере
сердец
есть
ты.
叫我不能平息
Я
никак
не
могу
успокоиться.
问你
你为什么悄悄走来
Спроси,
почему
ты
пришел
тихо.
只留下层层的涟漪
Оставляя
только
слои
ряби
在我的心湖里
В
озере
моего
сердца
你和我相遇在黄昏里
Мы
с
тобой
встретились
в
сумерках
黄昏多美丽
Как
прекрасны
сумерки
默默地和你看彩云飞
Молча
и
ты
смотришь,
как
летят
облака.
忘记暮色已升起
Забудь,
что
уже
наступили
сумерки.
问你
你为什么悄悄走来
Спроси,
почему
ты
пришел
тихо.
只留下层层的涟漪
Оставляя
только
слои
ряби
在我的心湖里
В
озере
моего
сердца
邓丽君:《心湖里起涟漪》
Тереза
Тэн:
"Рябь
в
озере
Сердца》
留一个影子在心湖里
Оставь
тень
в
самом
сердце
озера
想起来甜蜜蜜
Я
думаю
о
сладком
меде.
纵然那时光它去不回
Но
даже
тогда
он
не
сможет
вернуться.
我也不能忘记
И
я
не
могу
этого
забыть.
问你
你为什么悄悄走来
Спроси,
почему
ты
пришел
тихо.
只留下层层的涟漪
Оставляя
только
слои
ряби
在我的心湖里
В
озере
моего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: San Mu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.