Teresa Teng - 惜別 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teresa Teng - 惜別




惜別
Прощание
為何不回頭再望一眼
Почему ты не обернешься хоть на миг?
為何不輕輕揮你的手
Почему не помашешь мне рукой?
你就這樣離我而遠去
Ты так уходишь от меня,
留下一份淡淡的離愁
Оставляя лишь легкую печаль.
為何不回頭再看看我
Почему ты не взглянешь на меня еще раз?
我想再緊緊握你的手
Я хочу еще раз крепко сжать твою руку,
向你訴說你可不要走
Сказать тебе, прошу, не уходи,
願你再能那樣愛我
Хочу, чтобы ты любил меня, как прежде.
問你到底這是誰的錯
Скажи, чья это вина?
相愛何必又要分手
Зачем расставаться, если любим друг друга?
無奈何輕輕叮一聲
Бессильно шепчу тебе,
但願你可不要忘了我
Прошу, не забывай меня.
為何不回頭再看看我
Почему ты не взглянешь на меня еще раз?
我想再緊緊握你的手
Я хочу еще раз крепко сжать твою руку,
向你訴說你可不要走
Сказать тебе, прошу, не уходи,
願你再能那樣愛我
Хочу, чтобы ты любил меня, как прежде.
為何不回頭再看看我
Почему ты не взглянешь на меня еще раз?
我想再緊緊握你的手
Я хочу еще раз крепко сжать твою руку,
向你訴說你可不要走
Сказать тебе, прошу, не уходи,
願你再能那樣愛我
Хочу, чтобы ты любил меня, как прежде.
問你到底這是誰的錯
Скажи, чья это вина?
相愛何苦又要分手
Зачем расставаться, если любим друг друга?
無奈何輕輕叮一聲
Бессильно шепчу тебе,
但願你可不要忘了我
Прошу, не забывай меня.
為何不回頭再看看我
Почему ты не взглянешь на меня еще раз?
我想再緊緊握你的手
Я хочу еще раз крепко сжать твою руку,
向你訴說你可不要走
Сказать тебе, прошу, не уходи,
願你再能那樣愛我
Хочу, чтобы ты любил меня, как прежде.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.