Текст и перевод песни 鄧麗君 - 愛のくらし
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この両手に
花を抱えて
With
flowers
in
both
my
hands,
あの日
あなたの
家をたずねた
I
visited
your
house
that
day.
窓をあけた
陽ざしの中で
In
the
sunlight
that
came
through
the
window,
あなたは
笑って
むかえた
You
greeted
me
with
a
smile.
手をつなぎ
頬よせて
Holding
hands
and
nuzzling,
くり返す
愛のくらし
We
repeated
our
life
of
love.
花は枯れて
冬がきても
Even
when
the
flowers
withered
and
winter
came,
すてきな日々は
続いていた
Our
wonderful
days
continued.
愛を語る
ことばよりも
Even
more
than
the
words
that
expressed
our
love,
吹きすぎる
風の中で
In
the
blowing
wind,
求めあう
ぬくもりが
We
searched
for
the
warmth
that
愛の
変わらぬ
しるし
Was
the
unchanging
proof
of
our
love.
人は幾度も
愛に出会い
People
fall
in
love
many
times,
終わりのない
愛を信じた
And
believe
in
the
endlessness
of
love.
ある日
気がつく
愛の終わりに
One
day,
we
realize
the
end
of
love,
人は
幾度も
泣いた
And
so
we
weep
again
and
again.
手をつなぎ
頬よせて
Holding
hands
and
nuzzling,
くり返す
愛のくらし
We
repeated
our
life
of
love.
花は咲いて
春が来ても
Even
when
flowers
bloom
and
spring
arrives,
すてきな日々は
戻ってこない
Our
wonderful
days
will
not
return.
愛を語る
ことばよりも
Even
more
than
the
words
that
expressed
our
love,
風に凍(こご)えた
この両手に
In
these
hands
that
have
been
frozen
by
the
wind,
あなたの体の
ぬくもりが
The
warmth
of
your
body
今も
消えずに
残る
Still
lingers
and
does
not
fade.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.