鄧麗君 - 愛のくらし - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - 愛のくらし




愛のくらし
Love Life
この両手に 花を抱えて
With flowers in both my hands,
あの日 あなたの 家をたずねた
I visited your house that day.
窓をあけた 陽ざしの中で
In the sunlight that came through the window,
あなたは 笑って むかえた
You greeted me with a smile.
手をつなぎ 頬よせて
Holding hands and nuzzling,
くり返す 愛のくらし
We repeated our life of love.
花は枯れて 冬がきても
Even when the flowers withered and winter came,
すてきな日々は 続いていた
Our wonderful days continued.
愛を語る ことばよりも
Even more than the words that expressed our love,
吹きすぎる 風の中で
In the blowing wind,
求めあう ぬくもりが
We searched for the warmth that
愛の 変わらぬ しるし
Was the unchanging proof of our love.
人は幾度も 愛に出会い
People fall in love many times,
終わりのない 愛を信じた
And believe in the endlessness of love.
ある日 気がつく 愛の終わりに
One day, we realize the end of love,
人は 幾度も 泣いた
And so we weep again and again.
手をつなぎ 頬よせて
Holding hands and nuzzling,
くり返す 愛のくらし
We repeated our life of love.
花は咲いて 春が来ても
Even when flowers bloom and spring arrives,
すてきな日々は 戻ってこない
Our wonderful days will not return.
愛を語る ことばよりも
Even more than the words that expressed our love,
風に凍(こご)えた この両手に
In these hands that have been frozen by the wind,
あなたの体の ぬくもりが
The warmth of your body
今も 消えずに 残る
Still lingers and does not fade.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.