Текст и перевод песни 鄧麗君 - 愛のくらし
この両手に
花を抱えて
Держи
цветы
в
моих
руках.
あの日
あなたの
家をたずねた
В
тот
день
я
спрашивал,
Где
твой
дом.
窓をあけた
陽ざしの中で
В
солнечном
свете,
который
открывал
окно.
あなたは
笑って
むかえた
Ты
смеялась.
手をつなぎ
頬よせて
Держи
меня
за
руки,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
くり返す
愛のくらし
Жизнь
повторяющейся
любви
花は枯れて
冬がきても
Даже
если
цветы
завянут
и
наступит
зима.
すてきな日々は
続いていた
Это
был
чудесный
день.
愛を語る
ことばよりも
Вместо
того
чтобы
говорить
о
любви
吹きすぎる
風の中で
На
ветру
дует
слишком
сильно
求めあう
ぬくもりが
Тепло,
которое
ты
ищешь.
愛の
変わらぬ
しるし
Это
неизменный
признак
любви.
人は幾度も
愛に出会い
Люди
встречают
любовь
снова
и
снова.
終わりのない
愛を信じた
Я
верил
в
бесконечную
любовь.
ある日
気がつく
愛の終わりに
Однажды,
в
конце
любви,
я
осознаю
...
人は
幾度も
泣いた
Люди
много
раз
плакали.
手をつなぎ
頬よせて
Держи
меня
за
руки,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
くり返す
愛のくらし
Жизнь
повторяющейся
любви
花は咲いて
春が来ても
Даже
если
распустятся
цветы
и
придет
весна.
すてきな日々は
戻ってこない
Хорошие
дни
не
вернутся.
愛を語る
ことばよりも
Вместо
того
чтобы
говорить
о
любви
風に凍(こご)えた
この両手に
На
этих
руках
замерзших
на
ветру
あなたの体の
ぬくもりが
Тепло
твоего
тела
今も
消えずに
残る
Все
еще
остается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.