Текст и перевод песни Teresa Teng - 愛人(日文) - Live In Japan / 1985
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛人(日文) - Live In Japan / 1985
Возлюбленный (на японском) - Живое выступление в Японии / 1985
曾經想過
真不願這樣
毫無理由被迷惑
Когда-то
думала,
что
не
хочу
так,
без
причины
быть
околдованной
再也不願多說
為什麼.我是如此地冷漠
Больше
не
хочу
говорить,
почему
я
такая
равнодушная
午夜的燈火
燃燒後悄悄被黑夜吞沒
Полночные
огни,
сгорев,
тихонько
поглощаются
ночью
不再閃爍
沒有熱情變成了.冰河
Больше
не
мерцают,
без
страсти
превратились
в
ледник
請愛著我
請再愛著我
用你的溫柔和承諾
Пожалуйста,
люби
меня,
продолжай
любить
меня,
своей
нежностью
и
обещанием
我要向人們訴說
沈默不再跟著我
Я
хочу
сказать
людям,
что
молчание
больше
не
следует
за
мной
請愛著我
請再愛著我
甜蜜的感覺吸引我
Пожалуйста,
люби
меня,
продолжай
любить
меня,
сладкое
чувство
влечет
меня
不再擁有這份寂寞
在夜空
請你呼喚
我
Больше
нет
этого
одиночества,
в
ночном
небе,
пожалуйста,
позови
меня
曾經想過
真不願這樣
毫無理由被迷惑
Когда-то
думала,
что
не
хочу
так,
без
причины
быть
околдованной
再也不願多說
為什麼.我是如此地冷漠
Больше
не
хочу
говорить,
почему
я
такая
равнодушная
午夜的燈火
燃燒後悄悄被黑夜吞沒
Полночные
огни,
сгорев,
тихонько
поглощаются
ночью
不再閃爍
沒有熱情變成了.冰河
Больше
не
мерцают,
без
страсти
превратились
в
ледник
請愛著我
請再愛著我
用你的溫柔和承諾
Пожалуйста,
люби
меня,
продолжай
любить
меня,
своей
нежностью
и
обещанием
我要向人們訴說
沈默不再跟著我
Я
хочу
сказать
людям,
что
молчание
больше
не
следует
за
мной
請愛著我
請再愛著我
甜蜜的感覺吸引我
Пожалуйста,
люби
меня,
продолжай
любить
меня,
сладкое
чувство
влечет
меня
不再擁有這份寂寞
在夜空
請你呼喚
我
Больше
нет
этого
одиночества,
в
ночном
небе,
пожалуйста,
позови
меня
請愛著我
請再愛著我
用你的溫柔和承諾
Пожалуйста,
люби
меня,
продолжай
любить
меня,
своей
нежностью
и
обещанием
我要向人們訴說
沈默不再跟著我
Я
хочу
сказать
людям,
что
молчание
больше
не
следует
за
мной
請愛著我
請再愛著我
甜蜜的感覺吸引我
Пожалуйста,
люби
меня,
продолжай
любить
меня,
сладкое
чувство
влечет
меня
不再擁有這份寂寞
在夜空
請你呼喚
我
Больше
нет
этого
одиночества,
в
ночном
небе,
пожалуйста,
позови
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toyohisa Araki, Takashi Miki, Li De Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.