Текст и перевод песни 鄧麗君 - 愛似輕風情似細雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛似輕風情似細雨
Любовь словно лёгкий ветерок, чувства словно мелкий дождь
爱似轻风
情似细雨
Любовь
словно
лёгкий
ветерок,
чувства
словно
мелкий
дождь
风雨已过去
Дождь
и
ветер
прошли
多少风雨
多少情意
Сколько
было
бурь,
сколько
было
чувств
我有多想你
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе
想你呀
想你
Скучаю
по
тебе,
скучаю
我想你
又不能见你
Я
скучаю
по
тебе,
но
не
могу
тебя
увидеть
不能见你
不能见你
Не
могу
тебя
увидеть,
не
могу
тебя
увидеть
我只有想你
Мне
остаётся
только
скучать
по
тебе
爱已过去
情已过去
Любовь
прошла,
чувства
прошли
无情无风雨
Нет
ни
чувств,
ни
бурь
多少歌声
多少笑语
Сколько
песен,
сколько
смеха
留在我心里
Осталось
в
моём
сердце
想你呀
想你
Скучаю
по
тебе,
скучаю
我想你
又不能见你
Я
скучаю
по
тебе,
но
не
могу
тебя
увидеть
不能见你
不能见你
Не
могу
тебя
увидеть,
не
могу
тебя
увидеть
我只有想你
Мне
остаётся
только
скучать
по
тебе
邓丽君:《爱似轻风情似细雨》
Дэн
Лицзюнь:
«Любовь
словно
лёгкий
ветерок,
чувства
словно
мелкий
дождь»
爱似轻风
情似细雨
Любовь
словно
лёгкий
ветерок,
чувства
словно
мелкий
дождь
风雨已过去
Дождь
и
ветер
прошли
多少风雨
多少情意
Сколько
было
бурь,
сколько
было
чувств
我有多想你
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе
想你呀
想你
Скучаю
по
тебе,
скучаю
我想你
又不能见你
Я
скучаю
по
тебе,
но
не
могу
тебя
увидеть
不能见你
不能见你
Не
могу
тебя
увидеть,
не
могу
тебя
увидеть
我只有想你
Мне
остаётся
только
скучать
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.