Текст и перевод песни 鄧麗君 - 愛像一首歌
讓我們肩並肩
手拉手
Let's
shoulder
to
shoulder,
hand
in
hand
在那海邊懸崖下看浪花
Watching
the
waves
crashing
beneath
the
seaside
cliff
讓我們開著車
兜著風
Let's
drive
with
the
wind
in
our
hair
到那青青山坡下采野花
And
pick
wildflowers
on
the
verdant
hillside
只要和你在一起
As
long
as
I'm
with
you
我就會心歡喜
My
heart
fills
with
joy
你溫柔
你體貼
我要贊美你
Your
tenderness
and
thoughtfulness,
I
must
commend
風度翩翩
氣質高雅
Your
impeccable
style
and
graceful
demeanor
我們倆談著心
唱著歌
We'll
talk
and
sing
在那一輪夕陽下看晚霞
Basking
in
the
sunset's
glow
我們倆輕輕地
拍著手
We'll
clap
our
hands
softly
醉在淡淡月光下彈吉他
Lost
in
the
moonlight,
strumming
our
guitars
我和你總是有那麼多綿綿的情話
We
share
endless
whispers
of
love
你問我這到底為什麼
You
ask
me
why,
my
darling
就讓我告訴你為什麼
Let
me
tell
you
why
這就是愛
這就是愛
This
is
love,
this
is
love
你愛我
我愛你
You
love
me,
I
love
you
共享人間這份風雅
Sharing
this
elegant
bond
愛就像一首歌
一幅畫
Love
is
like
a
song,
a
painting
讓我們肩並肩
手拉手
Let's
shoulder
to
shoulder,
hand
in
hand
在那海邊懸崖下看浪花
Watching
the
waves
crashing
beneath
the
seaside
cliff
讓我們開著車
兜著風
Let's
drive
with
the
wind
in
our
hair
到那青青山坡下采野花
And
pick
wildflowers
on
the
verdant
hillside
只要和你在一起
As
long
as
I'm
with
you
我就會心歡喜
My
heart
fills
with
joy
你溫柔
你體貼
我要贊美你
Your
tenderness
and
thoughtfulness,
I
must
commend
風度翩翩
氣質高雅
Your
impeccable
style
and
graceful
demeanor
我們倆談著心
唱著歌
We'll
talk
and
sing
在那一輪夕陽下看晚霞
Basking
in
the
sunset's
glow
我們倆輕輕地
拍著手
We'll
clap
our
hands
softly
醉在淡淡月光下彈吉他
Lost
in
the
moonlight,
strumming
our
guitars
我和你總是有那麼多綿綿的情話
We
share
endless
whispers
of
love
你問我這到底為什麼
You
ask
me
why,
my
darling
就讓我告訴你為什麼
Let
me
tell
you
why
這就是愛
這就是愛
This
is
love,
this
is
love
你愛我
我愛你
You
love
me,
I
love
you
共享人間這份風雅
Sharing
this
elegant
bond
愛就像一首歌
一幅畫
Love
is
like
a
song,
a
painting
你問我這到底為什麼
You
ask
me
why,
my
darling
就讓我告訴你為什麼
Let
me
tell
you
why
這就是愛
這就是愛
This
is
love,
this
is
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miki Takashi, Takashi Miki, Wong Kun Lam
Альбом
小城經典
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.