Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我只在乎ニイ(時の流れに身をまかせ)
Я волнуюсь только о тебе (Позволяю времени течь своим чередом)
Rúguǒ
méiyǒu
yùjiàn
nǐ
Если
бы
я
не
встретила
тебя,
Wǒ
jiāng
huì
shì
zài
nǎli
Где
бы
я
сейчас
была?
Rìzi
guò
de
zěnmeyàng
Как
бы
проходили
мои
дни?
Rénshēng
shì-fǒu
yà.o
zhēnxī
Стоило
бы
ли
ценить
эту
жизнь?
Yěxǔ
rènshi
mǒu
yī
rén
Возможно,
встретив
кого-то
другого,
Guò
zhe
píngfán
di
rìzi
Я
бы
проживала
обычные
дни,
Bù
zhī
dào
huì
bù
huì
Не
зная,
будет
ли
Yěyǒu
àiqíng
tián
rú
mì
Моя
любовь
сладкой,
как
мёд.
Rèn
shíguāng
cōngcōng
liú
qù.
wǒ
zhǐ
zàihu
nǐ
Пусть
время
бежит,
я
волнуюсь
только
о
тебе.
Xīn
gān
qíngyuàn
gǎnrǎn
nǐ
di
qìxī
Моё
сердце
хочет
дышать
одним
воздухом
с
тобой.
Rénshēngjǐhé
néng.gòu
dédào
zhījǐ
Как
часто
в
жизни
можно
обрести
родственную
душу?
Shīqù
shēngmìng
de
lìliang
yě
bù
kěxī
Я
готова
потерять
смысл
жизни
ради
тебя.
Suǒyǐ
wǒ
qiú
qiú
nǐ,
bié
ràng
wǒ
líkāi
nǐ
Поэтому
я
умоляю
тебя,
не
дай
мне
уйти
от
тебя.
Chúliao
nǐ,
wǒ
bùnéng
gǎndào
yī
sīsī
qíngyì
Кроме
тебя,
я
не
чувствую
ни
капли
нежности.
Rúguǒ
yǒu
nàme
yī
tiān
Если
настанет
день,
Nǐ
shuō
jíjiāng
yào
líqù
Когда
ты
скажешь,
что
уходишь,
Wǒ
huì
míshī
wǒzìjǐ
Я
потеряю
себя,
Zǒurù
wúbiān
rén
hǎi
lǐ
Растворюсь
в
бескрайнем
море
людей.
Bùyào
shénme
nuò
yán
Мне
не
нужны
обещания,
Zhǐyào
tiāntiān
zài
yīqǐ
Просто
будь
со
мной
каждый
день.
Wǒ
bùnéng
zhǐ
yīkào
Я
не
могу
жить
только
Piànpiàn
huíyì
huó
xiàqù
Обрывками
воспоминаний.
Rèn
shíguāng
cōngcōng
liú
qù.
wǒ
zhǐ
zàihu
nǐ
Пусть
время
бежит,
я
волнуюсь
только
о
тебе.
Xīn
gān
qíngyuàn
gǎnrǎn
nǐ
di
qìxī
Моё
сердце
хочет
дышать
одним
воздухом
с
тобой.
Rénshēngjǐhé
néng.gòu
dédào
zhījǐ
Как
часто
в
жизни
можно
обрести
родственную
душу?
Shīqù
shēngmìng
de
lìliang
yě
bù
kěxī
Я
готова
потерять
смысл
жизни
ради
тебя.
Suǒyǐ
wǒ
qiú
qiú
nǐ,
bié
ràng
wǒ
líkāi
nǐ
Поэтому
я
умоляю
тебя,
не
дай
мне
уйти
от
тебя.
Chúliao
nǐ,
wǒ
bùnéng
gǎndào
yī
sīsī
qíngyì
Кроме
тебя,
я
не
чувствую
ни
капли
нежности.
Rèn
shíguāng
cōngcōng
liú
qù.
wǒ
zhǐ
zàihu
nǐ
Пусть
время
бежит,
я
волнуюсь
только
о
тебе.
Xīn
gān
qíngyuàn
gǎnrǎn
nǐ
di
qìxī
Моё
сердце
хочет
дышать
одним
воздухом
с
тобой.
Rénshēngjǐhé
néng.gòu
dédào
zhījǐ
Как
часто
в
жизни
можно
обрести
родственную
душу?
Shīqù
shēngmìng
de
lìliang
yě
bù
kěxī
Я
готова
потерять
смысл
жизни
ради
тебя.
Suǒyǐ
wǒ
qiú
qiú
nǐ,
bié
ràng
wǒ
líkāi
nǐ
Поэтому
я
умоляю
тебя,
не
дай
мне
уйти
от
тебя.
Chúliao
nǐ,
wǒ
bùnéng
gǎndào
yī
sīsī
qíngyì
Кроме
тебя,
я
не
чувствую
ни
капли
нежности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toyohisa Araki, Takashi Miki, Zhi Zhen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.