鄧麗君 - 我問我自己 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - 我問我自己




你問我為什麼不言不語
Вы спросили меня, почему я не сказал ни слова.
兩隻眼望望天望望地有些失意
Два глаза, глядящие в небо, глядящие на землю, немного расстроенные.
只因為我聽說你要離去
Просто потому, что я слышал, что ты уезжаешь.
使得我坐不安睡不穩意亂情迷
Заставляет меня сидеть, спать, и я в замешательстве.
從今後到哪裡去找你
Где тебя теперь искать
到哪裡去找你
Где тебя найти?
我這樣問我自己
Я спрашиваю себя об этом.
沒有誰能為我解得這一個謎
Никто не может разгадать эту тайну за меня.
怎不叫我心裡著急
Почему ты не заставляешь меня волноваться?
只要你說聲 決定不離去
Пока вы говорите, что решили не уходить.
我會快快樂樂 歡歡喜喜
Я буду счастлива и счастлива.
誰怨你整日裡唉聲歎氣
Кто обвинит тебя в том, что ты вздыхаешь весь день?
一個人走過來走過去徘徊不已
Человек ходит взад и вперед, бродит вокруг.
只因為我聽說你要離去
Просто потому, что я слышал, что ты уезжаешь.
使得我坐不安睡不穩意亂情迷
Заставляет меня сидеть, спать, и я в замешательстве.
你知道我的心多麼愛你
Ты знаешь, как сильно мое сердце любит тебя.
一顆心怎能夠經得起這樣刺激
Как может сердце выдержать такой трепет?
只因為我聽說你要離去
Просто потому, что я слышал, что ты уезжаешь.
使得我坐不安睡不穩意亂情迷
Заставляет меня сидеть, спать, и я в замешательстве.





Авторы: 水木 かおる, 乙田 修三, 水木 かおる, 乙田 修三


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.