Teresa Teng - 揮別 - перевод текста песни на немецкий

揮別 - 鄧麗君перевод на немецкий




揮別
Abschied
想要揮揮手 手兒難抬
Ich möchte winken, doch die Hand wird schwer,
想要說再會 口兒難開
Ich möchte "Adieu" sagen, der Mund bleibt stumm dabei.
說不是愛 又覺得愛意滿懷
Sag ich: "Keine Liebe", fühl ich Zuneigung pur,
說這是愛 多麼無奈
Sag ich: "Es ist Liebe" - ach, wie voller Weh.
這裡的回憶 與青山同在
Erinnerungen hier, mit ew'gen Bergen eing,
這個情結 歲歲年年解不開
Dieses tiefe Band, nie mit den Jahren springt.
說聲珍重 我會歸來
Sag: "Bleib behütet! Ich werd' zurückgeschieden,"
問幾時再見 我願等待
Frag "Wann sich Munde nahn?" Ich wart' im Ring.
想要揮揮手 手兒難抬
Ich möchte winken, doch die Hand wird schwer,
想要說再會 口兒難開
Ich möchte "Adieu" sagen, der Mund bleibt stumm dabei.
說不是愛 又覺得愛意滿懷
Sag ich: "Keine Liebe", fühl ich Zuneigung pur,
說這是愛 多麼無奈
Sag ich: "Es ist Liebe" - ach, wie voller Weh.
這裡的回憶 與青山同在
Erinnerungen hier, mit ew'gen Bergen eing,
這個情結 歲歲年年解不開
Dieses tiefe Band, nie mit den Jahren springt.
說聲珍重 我會歸來
Sag: "Bleib behütet! Ich werd' zurückgeschieden,"
問幾時再見 我願等待
Frag "Wann sich Munde nahn?" Ich wart' im Ring.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.