鄧麗君 - 日本海 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - 日本海




日本海
The Sea of Japan
雨降りだらけの映画のように
Like a film filled with rain,
すべてがぼやけて行くのです
Everything becomes blurry.
窓の右手に日本海 海は灰色 雨まじり
The Sea of Japan to the right of the window, the sea is gray, mixed with rain.
あなたとくらした青山裏の
In the room behind Aoyama where we lived together,
部屋に小鳥をおいてます
I keep a little bird.
窓の右手に日本海 荒れた舟小屋 岩のかげ
The Sea of Japan to the right of the window, a weathered boathouse, the shadow of a rock.
すべてが子供の遊びと知って
Knowing that everything was child's play,
心がつめたくなるのです
My heart grows cold.
窓の右手に日本海
The Sea of Japan to the right of the window,
岬はずれの浮灯台(うきとうだい)
A floating lighthouse at the edge of the cape.
煙草をはさんだマニキュアの指
Fingers with manicured nails holding a cigarette,
他人のものかと思えます
They feel like they belong to someone else.
窓の右手に日本海
The Sea of Japan to the right of the window,
浜で凪待つ舟二つ
Two boats waiting for calm on the beach.
出雲の神さま
The gods of Izumo,
呼んでるような
Seem to be calling.
ポスター見つめて泣いてます
I stare at the poster and cry.
窓の右手に日本海 松がやせてる岩の上
The Sea of Japan to the right of the window, pine trees thinning on the rocks above.
温泉あたりで
If I relax
のんびりしたら
Around the hot springs,
手紙を書く気も起こります
I might even feel like writing a letter.
窓の右手に日本海
The Sea of Japan to the right of the window,
屋根のかわらが変ります
The roof tiles are changing.





Авторы: 阿久 悠, 大野 克夫, 阿久 悠, 大野 克夫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.