Текст и перевод песни 鄧麗君 - 星 - Live in Hong Kong / 1982
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星 - Live in Hong Kong / 1982
Звезда - Live in Hong Kong / 1982
踏过荆棘苦中找到安静
Иду
я
сквозь
тернии,
но
в
душе
покой
踏过荒郊我双脚是泥泞
Бреду
по
пустыне,
ноги
мои
в
грязи
满天星光我不怕狂风
Звёзды
на
небе,
не
боюсь
я
ветров
满心是期望
И
надежда
живёт
в
сердце
моём
过黑暗是黎明
За
тьмой
наступает
рассвет
伴我夜行
给我光明
Ведут
меня
ночью,
даря
мне
свет
啊
星光引路
О,
звёзды
путь
мне
освещают
风之语
轻轻听
Внимаю
я
шепоту
ветра
我要找理想
Я
иду
к
своей
мечте
哪怕走崎岖险径
Даже
путём
извилистым
и
трудным
踏过荆棘苦中找到安静
Иду
я
сквозь
тернии,
но
в
душе
покой
踏过荒郊我双脚是泥泞
Бреду
по
пустыне,
ноги
мои
в
грязи
满天星光我不怕狂风
Звёзды
на
небе,
не
боюсь
я
ветров
满心是期望
И
надежда
живёт
в
сердце
моём
过黑暗是黎明
За
тьмой
наступает
рассвет
伴我夜行
给我光明
Ведут
меня
ночью,
даря
мне
свет
啊
星光引路
О,
звёзды
путь
мне
освещают
风之语
轻轻听
Внимаю
я
шепоту
ветра
我要找理想
Я
иду
к
своей
мечте
哪怕走崎岖险径
Даже
путём
извилистым
и
трудным
伴我夜行
给我光明
Ведут
меня
ночью,
даря
мне
свет
啊
星光引路
О,
звёзды
путь
мне
освещают
风之语
轻轻听
Внимаю
я
шепоту
ветра
我要找理想
Я
иду
к
своей
мечте
哪怕走崎岖险径
Даже
путём
извилистым
и
трудным
明日请再来
И
завтра
приди
снова
领路也是星
Ведь
звёзды
– это
тоже
проводники
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eugenio ocampo, shinji tanimura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.