Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月夜訴情
Nächtliches Geständnis der Liebe
在這靜靜夜晚月光那樣美麗
In
dieser
stillen
Nacht,
der
Mond
so
wunderschön
伴我孤寂身影
Begleitet
mein
einsames
Dasein
甜蜜往事歷歷浮現我心底
Süße
Erinnerungen
tauchen
in
meinem
Herzen
auf
無奈美夢卻成空
Doch
schöne
Träume
zerplatzen
wie
Seifenblasen
你的笑語那樣的熟悉
Dein
Lachen,
so
vertraut
我永遠不願忘記
Will
ich
niemals
vergessen
為何你遠離
失去了蹤影
Warum
bist
du
gegangen,
verschwunden
ohne
Spur?
叫我何處去尋覓
Wo
soll
ich
dich
jetzt
suchen?
多麼盼望你和我再相聚
Wie
sehr
wünsche
ich,
du
würdest
zu
mir
zurückkehren
多麼盼望你愛我
依然如往昔
Wie
sehr
hoffe
ich,
deine
Liebe
bleibt
wie
einst
多麼盼望昨日歡樂
重回夢境
Wie
sehr
sehne
ich
unsre
Freuden
im
Traum
herbei
不再孤立
在夢裏也甜蜜
Nicht
mehr
allein
– selbst
im
Schlaf
voll
Süße
誰知你已難忘
一直無訊息
Doch
du
bliebst
verschwunden,
kein
Lebenszeichen
已不再珍惜
你對我的承諾
Hältst
nicht
mehr
die
Versprechen,
die
du
mir
gabst
我在月下留連為什麼
Warum
wandle
ich
noch
immer
im
Mondlicht?
如果你還記得初相逢的夜裏
Erinnerst
du
dich
an
unsre
erste
Begegnung?
兩情倦倦的美景
Zwei
Seelen,
von
Zärtlichkeit
berauscht
只有星星月亮伴我倆的身旁
Nur
Sterne
und
der
Mond
als
Zeugen
和晚風輕輕低語
Und
der
Wind
flüstert
zarte
Worte
你曾告訴我
不願分離
Du
schwurst
mir
einst:
"Wir
trennen
uns
nie"
陪伴我永遠不渝
"Ich
bleib
an
deiner
Seite
für
immer"
看著你心中多歡喜
Glückseligkeit
erfüllte
mein
Herz
我心已經屬於你
Mein
ganzes
Sein
gehörte
dir
多麼盼望你和我再相聚
Wie
sehr
wünsche
ich,
du
würdest
zu
mir
zurückkehren
多麼盼望你愛我
依然如往昔
Wie
sehr
hoffe
ich,
deine
Liebe
bleibt
wie
einst
多麼盼望昨日歡樂
重回夢境
Wie
sehr
sehne
ich
unsre
Freuden
im
Traum
herbei
不再孤立
在夢裏也甜蜜
Nicht
mehr
allein
– selbst
im
Schlaf
voll
Süße
誰知你已難忘
一直無訊息
Doch
du
bliebst
verschwunden,
kein
Lebenszeichen
已不再珍惜
你對我的承諾
Hältst
nicht
mehr
die
Versprechen,
die
du
mir
gabst
我在月下留連為什麼
Warum
wandle
ich
noch
immer
im
Mondlicht?
多麼盼望你和我再相聚
Wie
sehr
wünsche
ich,
du
würdest
zu
mir
zurückkehren
多麼盼望你愛我
依然如往昔
Wie
sehr
hoffe
ich,
deine
Liebe
bleibt
wie
einst
多麼盼望昨日歡樂
重回夢境
Wie
sehr
sehne
ich
unsre
Freuden
im
Traum
herbei
不再孤立
在夢裏也甜蜜
Nicht
mehr
allein
– selbst
im
Schlaf
voll
Süße
誰知你已難忘
一直無訊息
Doch
du
bliebst
verschwunden,
kein
Lebenszeichen
已不再珍惜
你對我的承諾
Hältst
nicht
mehr
die
Versprechen,
die
du
mir
gabst
我在月下留連為什麼
Warum
wandle
ich
noch
immer
im
Mondlicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Chang Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.