Текст и перевод песни 鄧麗君 - 欲說還休
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(宋)辛弃疾
词
Words
by
Xin
Qiji
of
the
Song
Dynasty
钟
肇
峰
曲
Composed
by
Zhong
Zhaofeng
少年不识愁滋味,
In
youth,
I
knew
not
the
taste
of
sorrow,
爱上层楼。
And
I
loved
to
climb
to
the
upper
floor.
爱上层楼,
And
I
loved
to
climb
to
the
upper
floor,
为赋新词强说愁。
To
compose
new
words
to
express
my
feigned
sorrow.
而今识尽愁滋味,
Now
I
have
tasted
the
full
flavor
of
sorrow,
欲说还休。
And
I
am
reluctant
to
speak.
欲说还休,
And
I
am
reluctant
to
speak,
却道天凉好个秋。
Yet
I
say,
"How
refreshing
is
the
autumn
air!"
少年不识愁滋味,
In
youth,
I
knew
not
the
taste
of
sorrow,
爱上层楼。
And
I
loved
to
climb
to
the
upper
floor.
爱上层楼,
And
I
loved
to
climb
to
the
upper
floor,
为赋新词强说愁。
To
compose
new
words
to
express
my
feigned
sorrow.
而今识尽愁滋味,
Now
I
have
tasted
the
full
flavor
of
sorrow,
欲说还休。
And
I
am
reluctant
to
speak.
欲说还休,
And
I
am
reluctant
to
speak,
却道天凉好个秋。
Yet
I
say,
"How
refreshing
is
the
autumn
air!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qi Ji Xing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.