Текст и перевод песни 鄧麗君 - 淚的衣裳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我有一件花衣裳
花衣裳
I
have
a
flowery
dress,
a
flowery
dress
闪着泪光
Gleaming
with
teardrops
为了友情我心伤
我心伤
For
friendship's
loss
I
grieve,
I
grieve
我好心伤
I
am
so
deeply
saddened
过去我俩的旧友情
The
former
days
of
our
friendship
past
失落在何方
Where
have
they
vanished
失落在何方
Where
have
they
vanished
失落在何方
Where
have
they
vanished
叫我费思量
Leaving
me
to
ponder
啊
我要寻找
Oh,
I
must
find
it
在何方
美丽的衣裳
Where
is
it,
my
beautiful
dress
闪着泪的光
Gleaming
with
tears
我有一件花衣裳
花衣裳
I
have
a
flowery
dress,
a
flowery
dress
闪着泪光
Gleaming
with
teardrops
旧日友情我难忘
我难忘
Our
past
friendship
I
cannot
forget,
cannot
forget
如今重温那旧友情
Now
reliving
that
past
friendship
温暖又凄凉
Brings
both
warmth
and
sorrow
温暖又凄凉
Brings
both
warmth
and
sorrow
温暖又凄凉
Brings
both
warmth
and
sorrow
叫我痛断肠
It
breaks
my
aching
heart
啊
我要寻找
Oh,
I
must
find
it
在何方
美丽的衣裳
Where
is
it,
my
beautiful
dress
闪着泪的光
Gleaming
with
tears
我有一件花衣裳
花衣裳
I
have
a
flowery
dress,
a
flowery
dress
闪着泪光
Gleaming
with
teardrops
旧日友情我难忘
我难忘
Our
past
friendship
I
cannot
forget,
cannot
forget
如今重温那旧友情
Now
reliving
that
past
friendship
温暖又凄凉
Brings
both
warmth
and
sorrow
温暖又凄凉
Brings
both
warmth
and
sorrow
温暖又凄凉
Brings
both
warmth
and
sorrow
叫我痛断肠
It
breaks
my
aching
heart
啊
我要寻找
Oh,
I
must
find
it
在何方
美丽的衣裳
Where
is
it,
my
beautiful
dress
闪着泪的光
Gleaming
with
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nu Chuang, 筒美京平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.