鄧麗君 - 清夜悠悠 - перевод текста песни на русский

清夜悠悠 - 鄧麗君перевод на русский




清夜悠悠
Ясная ночь тянется
鄧麗君
Тереза Тенг (Дэн Лицзюнь)
清夜悠悠 秦觀 桃源憶故人
Ясная ночь тянется. Цинь Гуань. Воспоминания о возлюбленном в Персиковом источнике.
玉樓深鎖多情種,清夜悠悠誰共
В высоких покоях заперта, полна любви, ясная ночь тянется, с кем её разделить?
羞見枕衾鴛鳳,悶則和衣擁
Стыжусь смотреть на узор уток-мандаринок на подушке и одеяле, от тоски кутаюсь в одежды.
無端畫角嚴城動,驚破一番新夢
Внезапно боевой рог затрубил в укреплённом городе, разрушив сладкий сон.
窗外月華霜重,聽徹梅花弄。
За окном лунный свет и густой иней, слушаю до конца мелодию «Цветы сливы».
玉樓深鎖多情種,清夜悠悠誰共
В высоких покоях заперта, полна любви, ясная ночь тянется, с кем её разделить?
羞見枕衾鴛鳳,悶則和衣擁
Стыжусь смотреть на узор уток-мандаринок на подушке и одеяле, от тоски кутаюсь в одежды.
無端畫角嚴城動,驚破一番新夢
Внезапно боевой рог затрубил в укреплённом городе, разрушив сладкий сон.
窗外月華霜重,聽徹梅花弄。
За окном лунный свет и густой иней, слушаю до конца мелодию «Цветы сливы».
【宋】秦觀(少游)《桃源憶故人》
[Династия Сун] Цинь Гуань (Шаою) «Воспоминания о возлюбленном в Персиковом источнике»
玉樓深鎖多情種
В высоких покоях заперта, полна любви,
清夜悠悠誰共
Ясная ночь тянется, с кем её разделить?
羞見枕衾鴛鳳
Стыжусь смотреть на узор уток-мандаринок на подушке и одеяле,
悶則和衣擁
От тоски кутаюсь в одежды.
無端畫角嚴城動
Внезапно боевой рог затрубил в укреплённом городе,
驚破一番新夢
Разрушив сладкий сон.
窗外月華霜重
За окном лунный свет и густой иней,
聽徹梅花弄
Слушаю до конца мелодию «Цветы сливы».





Авторы: shao you qin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.