Текст и перевод песни 鄧麗君 - 港町
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんな悲しい
こんな悲しい
恋ならば
Если
эта
любовь
так
печальна,
так
печальна,
好きになるんじゃ
なかったわ
Лучше
бы
я
не
влюблялась.
港「函館」海峡はるか
Вдали
– пролив
Хакодате,
女泣かせの
船が出る
Откуда
отплывает
корабль,
разбивающий
женские
сердца.
指をからめた
指をからめた
やくそくも
Переплетенные
пальцы,
переплетенные
пальцы,
и
обещание,
信じきれない
たよりなさ
В
которое
я
не
могу
поверить,
такое
ненадежное.
愛の「ヨコハマ」情けの「清水」
Йокогама
любви,
сострадательный
Симидзу,
船がさだめをまたかえる
Корабль
снова
меняет
судьбу.
どこか空似の
どこか空似の
人にさえ
Даже
в
ком-то,
отдаленно
похожем
на
тебя,
想いみだれる
港町
Мои
мысли
путаются,
портовый
город.
「神戸」「高松」「広島」波止場
Причалы
Кобе,
Такамацу,
Хиросимы,
みれんまじりの
雨がふる
Поливает
тоскливый
дождь.
いつも港に
いつも港に
咲く恋は
Любовь,
которая
всегда
цветет
в
порту,
白いザボンの
花と散る
Опадает,
как
цветы
белого
помело.
「別府」「長崎」慕情の町よ
Беппу,
Нагасаки,
города
тоски,
波もあなたの
声になる
Даже
волны
звучат
твоим
голосом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 猪俣 公章, 林 春生, 猪俣 公章, 林 春生
Альбом
アカシアの夢
дата релиза
21-11-1975
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.