Текст и перевод песни 鄧麗君 - 珍惜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不能够忘记你
Не
могу
забыть
тебя?
在清晨
在黄昏
На
рассвете,
на
закате,
想着你
念着你
Думаю
о
тебе,
вспоминаю
тебя,
你影子挥不去
Твоей
тени
не
стряхнуть.
我还那么的在乎你
Я
так
сильно
переживаю
за
тебя.
不想你
不爱你
Не
думать
о
тебе,
не
любить
тебя
—
原来是骗自己
Оказалось,
я
обманывала
себя.
舍得你
离开你
Расстаться
с
тобой,
покинуть
тебя
—
这谈何容易
Как
же
это
нелегко.
还想你
还爱你
Всё
ещё
думать
о
тебе,
всё
ещё
любить
тебя
—
才是我真心意
Вот
мои
истинные
чувства.
没有人能把你代替
Никто
не
сможет
заменить
тебя.
我的心早已经为你占据
Моё
сердце
давно
уже
занято
тобой.
如果我能来挽回你
Если
бы
я
могла
вернуть
тебя,
让我俩还能够在一起
Чтобы
мы
снова
могли
быть
вместе,
再能像往日那么甜蜜
Снова
быть
такими
же
счастливыми,
как
прежде,
我会很珍惜
Я
бы
очень
дорожила
этим.
不能够忘记你
Не
могу
забыть
тебя?
在清晨
在黄昏
На
рассвете,
на
закате,
想着你
念着你
Думаю
о
тебе,
вспоминаю
тебя,
你影子挥不去
Твоей
тени
не
стряхнуть.
我还那么的在乎你
Я
так
сильно
переживаю
за
тебя.
不想你
不爱你
Не
думать
о
тебе,
не
любить
тебя
—
原来是骗自己
Оказалось,
я
обманывала
себя.
舍得你
离开你
Расстаться
с
тобой,
покинуть
тебя
—
这谈何容易
Как
же
это
нелегко.
还想你
还爱你
Всё
ещё
думать
о
тебе,
всё
ещё
любить
тебя
—
才是我真心意
Вот
мои
истинные
чувства.
没有人能把你代替
Никто
не
сможет
заменить
тебя.
我的心早已经为你占据
Моё
сердце
давно
уже
занято
тобой.
如果我能来挽回你
Если
бы
я
могла
вернуть
тебя,
让我俩还能够在一起
Чтобы
мы
снова
могли
быть
вместе,
再能像往日那么甜蜜
Снова
быть
такими
же
счастливыми,
как
прежде,
我会很珍惜
Я
бы
очень
дорожила
этим.
再能像往日那么甜蜜
Снова
быть
такими
же
счастливыми,
как
прежде,
我会很珍惜
Я
бы
очень
дорожила
этим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huang Kun Lin, Minami Kosetsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.