鄧麗君 - 相看淚眼 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - 相看淚眼




相看淚眼
Взгляд, полный слез
寒蝉凄切。
Пронзительно кричат цикады.
对长亭晚,
У длинной беседки,
骤雨初歇。
Внезапный дождь стихает.
都门长饮无绪,
У городских ворот, долго пируя, но без настроения,
留恋处,
С тоской,
兰舟催发。
Спешат отчалить ладью.
执手相看泪眼,
Держась за руки, смотрим друг на друга со слезами в глазах,
竟无语凝噎。
И молчим, язык словно онемел.
念去去、
Думаю о том, что уезжаю,
千里烟波,
На тысячу ли в дымке волн,
暮霭沈沈楚天阔。
Вечерний туман густеет, небо Чу бескрайнее.
多情自古伤离别,
С древних времен расставание ранит любящие сердца,
更那堪、
Тем более,
冷落清秋节。
В печальную пору холодной осени.
啊,今宵酒醒何处,
Ах, где я сегодня ночью проснусь от хмеля,
杨柳岸、
На берегу, где ивы,
晓风残月。
Под бледным месяцем и утренним ветерком.
此去经年,
После этого расставания пройдут годы,
应是良辰、
И, наверное, счастливые времена,
好景虚设。
И прекрасные пейзажи станут лишь миражом.
便纵有、
Даже если и будут,
千种风情,
Тысячи чувств и настроений,
更与何人说?
С кем мне ими поделиться?
多情自古伤离别,
С древних времен расставание ранит любящие сердца,
更那堪、
Тем более,
冷落清秋节。
В печальную пору холодной осени.
啊,今宵酒醒何处,
Ах, где я сегодня ночью проснусь от хмеля,
杨柳岸、
На берегу, где ивы,
晓风残月。
Под бледным месяцем и утренним ветерком.
此去经年,
После этого расставания пройдут годы,
应是良辰、
И, наверное, счастливые времена,
好景虚设。
И прекрасные пейзажи станут лишь миражом.
便纵有、
Даже если и будут,
千种风情,
Тысячи чувств и настроений,
更与何人说?
С кем мне ими поделиться?





Авторы: yong liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.