Текст и перевод песни 鄧麗君 - 相見在明天
庄奴
词
竜崎孝路
曲
Песня
была
написана
Такаси
Нагасаки.
记得我俩初相见
Помнишь,
как
мы
впервые
встретились?
风吹花儿飞满天
Дует
ветер
и
цветы
летят
по
всему
небу
你说我的笑容象花朵
Ты
сказал,
что
моя
улыбка
подобна
цветку.
比那花儿更娇艳
Красивее,
чем
этот
цветок.
我还记得那一天
Я
помню
тот
день.
送你送到小河边
Отведу
тебя
к
реке.
手牵着手呀心里有千言
Держась
за
руки,
я
слышу
тысячу
слов
в
своем
сердце.
相对却无言
Относительный,
но
безмолвный
时光匆匆又一天
Время
спешит,
еще
один
день.
时光匆匆一天一天
Время
летит,
день
за
днем.
我也常怀念
Я
тоже
очень
по
нему
скучаю.
相见已不远
Это
недалеко
от
встречи
друг
с
другом.
相见已不远
Это
недалеко
от
встречи
друг
с
другом.
我的花容象花朵
Мои
цветы
выглядят
как
цветы.
比那花儿更娇艳
Красивее,
чем
этот
цветок.
记得我俩初相见
Помнишь,
как
мы
впервые
встретились?
风吹花儿飞满天
Дует
ветер
и
цветы
летят
по
всему
небу
你说我的笑容象花朵
Ты
сказал,
что
моя
улыбка
подобна
цветку.
比那花儿更娇艳
Красивее,
чем
этот
цветок.
我还记得那一天
Я
помню
тот
день.
送你送到小河边
Отведу
тебя
к
реке.
手牵着手呀心里有千言
Держась
за
руки,
я
слышу
тысячу
слов
в
своем
сердце.
相对却无言
Относительный,
но
безмолвный
时光匆匆又一天
Время
спешит,
еще
один
день.
时光匆匆一天一天
Время
летит,
день
за
днем.
我也常怀念
Я
тоже
очень
по
нему
скучаю.
相见已不远
Это
недалеко
от
встречи
друг
с
другом.
相见已不远
Это
недалеко
от
встречи
друг
с
другом.
我的花容象花朵
Мои
цветы
выглядят
как
цветы.
比那花儿更娇艳
Красивее,
чем
этот
цветок.
时光匆匆又一天
Время
спешит,
еще
один
день.
时光匆匆一天一天
Время
летит,
день
за
днем.
我也常怀念
Я
тоже
очень
по
нему
скучаю.
相见已不远
Это
недалеко
от
встречи
друг
с
другом.
相见已不远
Это
недалеко
от
встречи
друг
с
другом.
我的花容象花朵
Мои
цветы
выглядят
как
цветы.
比那花儿更娇艳
Красивее,
чем
этот
цветок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Nan Ji, Nu Zhuang, Hong Yuan Zuo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.