Текст и перевод песни 鄧麗君 - 碎心戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初戀見面相意愛
При
первой
встрече
влюбились
друг
в
друга,
暗中約束怕人知
Тайно
договорились,
боясь,
что
кто-то
узнает.
熱情期待早送定
С
нетерпением
ждала
скорой
помолвки,
一去無來求親戚
Уехал
и
не
вернулся,
просить
пришлось
родственникам.
恨你絕情將阮放
Ненавижу
твою
бессердечность,
что
бросил
меня,
變心煞去愛別人
Изменил,
ушел
любить
другую.
誤了初戀的希望
Разрушил
надежды
первой
любви,
怨歎照鏡目眶紅
Вздыхаю,
глядя
в
зеркало,
глаза
покраснели.
明知甲你無緣分
Знаю,
что
нам
не
суждено
быть
вместе,
心內為你亂紛紛
Но
сердце
мое
из-за
тебя
в
смятении.
怨歎自己歹命運
Себе
жалуюсь
на
горькую
судьбу,
忍著痛苦含嘴唇
Терплю
боль,
кусая
губы.
你也不知阮身份
Ты
не
знаешь
моего
положения,
一直對阮來求婚
Продолжаешь
делать
мне
предложение.
叫阮怎樣來允准
Как
же
мне
согласиться?
傷心目屎滲飯吞
Со
слезами
на
глазах,
сквозь
боль,
ем
рис.
明知昧凍來做堆
Знала,
что
не
сможем
быть
вместе,
偏偏才來愛著你
Но
почему-то
влюбилась
в
тебя.
你的真情甲真意
Твою
искренность
и
преданность
永遠昧來放忘記
Никогда
не
забуду.
事到如今要怎樣
Что
же
делать
теперь?
阮也不敢做主張
Не
смею
сама
принимать
решения.
今日才著離開你
Сегодня
приходится
расстаться
с
тобой,
真是痛苦心哀悲
Какая
же
боль
и
печаль
в
моем
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Man Wong
Альбом
福建名曲專輯
дата релиза
31-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.