Текст и перевод песни 鄧麗君 - 終着駅
落ち葉の舞い散る
停車場は
Остановка,
где
разбегаются
опавшие
листья.
悲しい女の
吹きだまり
Дырка
печальной
женщины
だから今日もひとり
明日もひとり
Так
что
только
сегодня
и
завтра.
涙を捨てにくる
Я
иду,
чтобы
смыть
слезы.
真冬に裸足は
冷たかろう
Босиком
будет
холодно
в
середине
зимы.
大きな荷物は
重たかろう
У
меня
будет
большой
груз.
なのに今日もひとり
明日もひとり
И
все
же
сегодня
один,
завтра
один.
過去から逃げてくる
Убегая
от
прошлого
一度離したら
二度とつかめない
Однажды
отпустив
ее,
ты
никогда
не
найдешь
ее
снова.
愛という名のあたたかい
心の鍵は
Ключ
к
теплому
сердцу
во
имя
любви
最終列車が
着く度に
Каждый
раз,
когда
прибывает
последний
поезд.
よく似た女が
降りてくる
Сходная
женщина
спускается.
そして今日もひとり
明日もひとり
И
сегодня
один,
и
завтра
один.
過去から逃げてくる
Убегая
от
прошлого
肩抱く夜風の
なぐさめは
Нагусаме
ночного
ветра
обнимает
плечо.
忘れる努力の
邪魔になる
Это
мешает
попыткам
забыть.
だから今日もひとり
明日もひとり
Так
что
только
сегодня
и
завтра.
過去から逃げてくる
Убегая
от
прошлого
一度離したら
二度とつかめない
Однажды
отпустив
ее,
ты
никогда
не
найдешь
ее
снова.
愛という名のあたたかい
心の鍵は
Ключ
к
теплому
сердцу
во
имя
любви
最終列車が着く度に
Каждый
раз,
когда
прибывает
последний
поезд.
よく似た女が
降りてくる
Сходная
женщина
спускается.
そして今日もひとり
明日もひとり
И
сегодня
один,
и
завтра
один.
過去から逃げてくる
Убегая
от
прошлого
そして今日もひとり
明日もひとり
И
сегодня
один,
и
завтра
один.
過去から逃げてくる
Убегая
от
прошлого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.