鄧麗君 - 終着駅 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - 終着駅




落ち葉の舞い散る 停車場は
Остановка, где разбегаются опавшие листья.
悲しい女の 吹きだまり
Дырка печальной женщины
だから今日もひとり 明日もひとり
Так что только сегодня и завтра.
涙を捨てにくる
Я иду, чтобы смыть слезы.
真冬に裸足は 冷たかろう
Босиком будет холодно в середине зимы.
大きな荷物は 重たかろう
У меня будет большой груз.
なのに今日もひとり 明日もひとり
И все же сегодня один, завтра один.
過去から逃げてくる
Убегая от прошлого
一度離したら 二度とつかめない
Однажды отпустив ее, ты никогда не найдешь ее снова.
愛という名のあたたかい 心の鍵は
Ключ к теплому сердцу во имя любви
最終列車が 着く度に
Каждый раз, когда прибывает последний поезд.
よく似た女が 降りてくる
Сходная женщина спускается.
そして今日もひとり 明日もひとり
И сегодня один, и завтра один.
過去から逃げてくる
Убегая от прошлого
肩抱く夜風の なぐさめは
Нагусаме ночного ветра обнимает плечо.
忘れる努力の 邪魔になる
Это мешает попыткам забыть.
だから今日もひとり 明日もひとり
Так что только сегодня и завтра.
過去から逃げてくる
Убегая от прошлого
一度離したら 二度とつかめない
Однажды отпустив ее, ты никогда не найдешь ее снова.
愛という名のあたたかい 心の鍵は
Ключ к теплому сердцу во имя любви
最終列車が着く度に
Каждый раз, когда прибывает последний поезд.
よく似た女が 降りてくる
Сходная женщина спускается.
そして今日もひとり 明日もひとり
И сегодня один, и завтра один.
過去から逃げてくる
Убегая от прошлого
そして今日もひとり 明日もひとり
И сегодня один, и завтра один.
過去から逃げてくる
Убегая от прошлого






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.