Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美麗的希望
Meine schöne Hoffnung
你弹我来唱还是我弹你来唱
Spielst
du
und
ich
singe,
oder
spiele
ich
und
du
singst?
没有和声没有回响歌声一样亮
Ohne
Harmonie,
ohne
Echo,
der
Gesang
ist
trotzdem
hell.
只要是你喜我欢
管他怎么样
Solange
es
dir
gefällt
und
ich
mich
freue,
was
kümmert
uns
der
Rest?
杜鹃燕子们
管它藏何方
Kuckucke,
Schwalben,
wen
kümmert's,
wo
sie
sich
verstecken?
春天我要欢唱
Im
Frühling
will
ich
fröhlich
singen.
我要唱
唱出希望
美丽的希望
Ich
will
singen,
die
Hoffnung
aussingen,
meine
schöne
Hoffnung.
只要有春天来
严冬绝不会长
Solange
der
Frühling
kommt,
wird
der
strenge
Winter
gewiss
nicht
lange
dauern.
你弹我来唱还是我弹你来唱
Spielst
du
und
ich
singe,
oder
spiele
ich
und
du
singst?
歌声随着动风飘扬
越唱越响亮
Der
Gesang
schwebt
mit
dem
wehenden
Wind,
je
mehr
ich
singe,
desto
lauter
wird
er.
飘越那田园高山
飘海油果洋
Schwebt
über
Felder
und
hohe
Berge,
schwebt
über
Meere
und
Ozeane.
飘向那遥远的荒凉的边疆
Schwebt
zu
jenen
fernen,
öden
Grenzlanden.
春天我要欢唱
Im
Frühling
will
ich
fröhlich
singen.
我要唱
唱出希望
美丽的希望
Ich
will
singen,
die
Hoffnung
aussingen,
meine
schöne
Hoffnung.
只要有春天来
严冬绝不会长
Solange
der
Frühling
kommt,
wird
der
strenge
Winter
gewiss
nicht
lange
dauern.
你弹我来唱还是我弹你来唱
Spielst
du
und
ich
singe,
oder
spiele
ich
und
du
singst?
歌声随着动风飘扬
越唱越响亮
Der
Gesang
schwebt
mit
dem
wehenden
Wind,
je
mehr
ich
singe,
desto
lauter
wird
er.
飘越那田园高山
飘海油果洋
Schwebt
über
Felder
und
hohe
Berge,
schwebt
über
Meere
und
Ozeane.
飘向那遥远的荒凉的边疆
Schwebt
zu
jenen
fernen,
öden
Grenzlanden.
春天我要欢唱
Im
Frühling
will
ich
fröhlich
singen.
我要唱
唱出希望
美丽的希望
Ich
will
singen,
die
Hoffnung
aussingen,
meine
schöne
Hoffnung.
只要有春天来
严冬绝不会长
Solange
der
Frühling
kommt,
wird
der
strenge
Winter
gewiss
nicht
lange
dauern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.