Текст и перевод песни 鄧麗君 - 舟唄(日文)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
舟唄(日文)
Песня лодочника (на японском)
お酒はぬるめの
燗がいい
Саке
тёплое,
подогретое
– вот
что
хорошо,
肴はあぶった
イカでいい
Закуска
– жареный
кальмар
– вот
что
подходит,
女は無口な
ひとがいい
Женщина
молчаливая
– вот
кто
мне
нужен,
灯りはぼんやり
灯りゃいい
Свет
тусклый,
приглушенный
– вот
что
приятно.
しみじみ飲めば
しみじみと
Медленно
пью,
и
медленно,
想い出だけが
行き過ぎる
Воспоминания
лишь
проносятся
мимо.
涙がポロリと
こぼれたら
Слёзы
невольно
катятся,
歌いだすのさ
舟唄を
Запеваю
я
песню
лодочника.
沖の鴎に深酒させてヨ
Чайкам
в
море
налью
я
хмельного,
いとしのあの娘とヨ
朝寝する
С
милым
моим
до
утра
буду
спать.
店には飾りが
ないがいい
В
кабаке
украшений
не
надо,
窓から港が
見えりゃいい
Лишь
бы
из
окна
порт
был
виден.
はやりの歌など
なくていい
Модных
песенок
не
нужно,
時々霧笛が
鳴ればいい
Лишь
бы
иногда
гудок
корабля
раздавался.
ほろほろ飲めば
ほろほろと
Понемногу
пью,
и
понемногу
心がすすり
泣いている
Сердце
тихонько
плачет.
あの頃あの娘を
思ったら
Вспомню
о
милом
своем,
歌いだすのさ
舟唄を
Запеваю
я
песню
лодочника.
ぽつぽつ飲めば
ぽつぽつと
По
капле
пью,
и
по
капле
未練が胸に
舞い戻る
Сожаления
в
грудь
возвращаются.
夜ふけてさびしく
なったなら
Ночь
глубокая,
тоска
одолевает,
歌いだすのさ
舟唄を
Запеваю
я
песню
лодочника.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Hama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.