鄧麗君 - 足摺岬 (日文) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - 足摺岬 (日文)




つらい別れも 男であれば
если ты мужчина, даже если это болезненное прощание.
涙見せずに 行く俺だ
я ухожу, не показав своих слез.
土佐の高知の あの娘(こ)の声が
Голос той дочери (этой) Кочи в ТОСе.
呼んで 呼んでいるよな 足摺岬(あしずりみさき)
я зову тебя, я зову тебя, Мисаки ашидзури.
思い残せば 港もかすむ
если ты предоставишь это мне, в порту будет туман.
揺れるマストに 風が鳴る
Ветер звенел на раскачивающейся мачте.
胸に形見の かんざし抱いて
Держу подарок на память канзаши в своей груди
つきぬ つきぬなごりの 足摺岬
Мыс Ашидзури цукинуцукинунагори
鯨潮吹く 潮路をはるか
Вдали от прилива дорога к брызжущему киту
涙こらえて 行く俺だ
я сдержу слезы.
恋も情(なさけ)も また逢う日まで
Пока снова не наступит День любви и привязанности.
捨てにゃ 捨てにゃならない 足摺岬
не выбрасывай, не выбрасывай, мыс ашизури.





Авторы: 井上 忠夫, 麻生 香太郎, 井上 忠夫, 麻生 香太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.