鄧麗君 - 逍遙自在(日文) - перевод текста песни на русский

逍遙自在(日文) - 鄧麗君перевод на русский




逍遙自在(日文)
Беззаботная и свободная (на японском)
風舒暢了我的心懷 花在盛開
Ветер ласкает мою душу, цветы распускаются
春風來 那花兒開 我在等待你回來
Веет весенний ветер, цветы цветут, я жду твоего возвращения
願往日那份情懷 再重編成一份愛
Хочу, чтобы былые чувства вновь переплелись в любовь
好讓我倆 再度迎接快樂的未來
Чтобы мы вместе вновь встретили счастливое будущее
幸福的現在 快樂的未來
Счастливое настоящее, радостное будущее
有你伴在我左右 我就逍遙自在
Если ты рядом со мной, я беззаботна и свободна
風舒暢了我的心懷 花在盛開
Ветер ласкает мою душу, цветы распускаются
春風來 那花兒開 我在等待你回來
Веет весенний ветер, цветы цветут, я жду твоего возвращения
願往日那份情懷 再重編成一份愛
Хочу, чтобы былые чувства вновь переплелись в любовь
好讓我倆 再度迎接快樂的未來
Чтобы мы вместе вновь встретили счастливое будущее
幸福的現在 快樂的未來
Счастливое настоящее, радостное будущее
有你伴在我左右 我就逍遙自在
Если ты рядом со мной, я беззаботна и свободна
風舒暢了我的心懷 花在盛開
Ветер ласкает мою душу, цветы распускаются
春風來 那花兒開 我在等待你回來
Веет весенний ветер, цветы цветут, я жду твоего возвращения
願往日那份情懷 再重編成一份愛
Хочу, чтобы былые чувства вновь переплелись в любовь
好讓我倆 再度迎接快樂的未來
Чтобы мы вместе вновь встретили счастливое будущее
幸福的現在 快樂的未來
Счастливое настоящее, радостное будущее
有你伴在我左右 我就逍遙自在
Если ты рядом со мной, я беззаботна и свободна





Авторы: tan shi yuen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.