鄧麗君 - 長良川艷歌 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - 長良川艷歌




長良川艷歌
Nagara River Lament
水にきらめく かがり火は
The bonfire shimmers in the water
誰に想いを 燃やすやら
For whom does it burn with desire?
あなた あなたやさしい 旅の人
You, you, gentle stranger
逢うたひと夜の 情けを乗せて
Carrying the affections of our brief encounter
こころまかせの 鵜飼い舟
The cormorant boat meanders at will
好きと言われた 嬉しさに
Intoxicated by the delight of your words,
酔うて私は 燃えたのよ
I burned with passion
あなた あなたすがって みたい人
You, you, I yearn to cling to
肌を寄せても 明日は別れ
Though our bodies entwine, tomorrow we must part
窓に夜明けの 風が泣く
Through the window, the dawn wind weeps
添えぬさだめと 知りながら
Knowing our destiny of separation
いまは他人じゃ ない二人
For now, we are not strangers
あなた あなた私を 泣かす人
You, you, the one who makes me weep
枕淋しや 鵜飼いの宿は
My pillow is cold in the cormorant's lodge
朝が白々 長良川
As dawn breaks over the Nagara River





Авторы: Qian Qiu Gang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.