鄧麗君 - 風霜伴我行(粵) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - 風霜伴我行(粵)




風霜伴我行(粵)
Transience, My Companion
將一生夢想 換到多少悔恨與禍殃
I traded my life's dreams for regrets and disaster
誰願鏡內照出孤獨影 無奈往事烙心上
Who wants to see their lonely reflection in the mirror? Hopelessly, the past haunts my heart
心中有恨難量 為報深恩我願添禍殃
Hatred weighs heavy on my heart, to repay my debt I'm willing to bring more disaster
誰令怨恨似比山高 風霜伴我行
Who made this resentment as tall as a mountain? Transience, my companion
恨我心多鎖韁 萬千結縛住愛與恕
I hate that my heart is shackled, bound by a thousand chains of love and forgiveness
難斬斷解不開 人世上情懷要拋到腦後
I can't sever them, I can't untie them, I must cast earthly love behind me
一朝我願能償 站到高峰暗自我回望
One day I hope to repay, to stand on the peak and look back
長路冷落百般心傷 風霜伴我行
The long road is desolate, a thousand heartbreaks, Transience, my companion
恨我心多鎖韁 萬千結縛住愛與恕
I hate that my heart is shackled, bound by a thousand chains of love and forgiveness
難斬斷解不開 人世上情懷要拋到腦後
I can't sever them, I can't untie them, I must cast earthly love behind me
一朝我願能償 站到高峰暗自我回望
One day I hope to repay, to stand on the peak and look back
長路冷落百般心傷 風霜伴我行
The long road is desolate, a thousand heartbreaks, Transience, my companion
長路冷落百般心傷 風霜伴我行
The long road is desolate, a thousand heartbreaks, Transience, my companion





Авторы: Joseph Koo, Wai Hung Tang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.