Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
香港~Hong Kong~(日文)
Гонконг~Hong Kong~(на японском)
星屑を地上に蒔いた
この街のどこかに
Звёздная
пыль,
рассыпанная
по
земле,
где-то
в
этом
городе,
想い出も悲しみさえも
いまは眠っている
Воспоминания,
даже
печаль,
сейчас
спят.
この広い地球の上で
暮らしてる人達
На
этой
огромной
планете,
все
живущие
люди,
誰もみんな帰るところをもっているはず
У
каждого
должно
быть
место,
куда
вернуться.
あぁ人はまぼろしの夢を追いかけて
Ах,
человек
гонится
за
иллюзорной
мечтой,
生きているだけならば
儚すぎる
Просто
жить
– слишком
эфемерно.
何故にわたしは
生まれてきたの
Зачем
я
родилась?
何故に心が淋しがるの
Почему
мое
сердце
тоскует?
銀色の翼をひろげまだ知らぬ異国(くに)へと
Расправив
серебряные
крылья,
в
ещё
неведомую
страну,
いつの日か旅立つならば
そばに愛する人と
Если
однажды
я
отправлюсь
в
путешествие,
то
рядом
с
любимым
человеком.
時が過ぎ時代が変わり
若き日をふりむき
Время
проходит,
эпохи
меняются,
оглядываясь
на
молодые
годы,
心だけが帰るところは
きっとこの街
Место,
куда
возвращается
лишь
моё
сердце
– определённо
этот
город.
あぁ人は夢ごとの過去を懐しみ
Ах,
человек
лелеет
мечты
о
прошлом,
かえがたい優しさに気付くけれど
И
осознает
бесценную
нежность,
何処へわたしはたどり着くの
Куда
я
приду?
何処へ心を連れてゆくの
Куда
я
заведу
свое
сердце?
あぁ人はまぼろしの夢を追いかけて
Ах,
человек
гонится
за
иллюзорной
мечтой,
生きているだけならば
儚すぎる
Просто
жить
– слишком
эфемерно.
何故にわたしは
生まれてきたの
Зачем
я
родилась?
何故に心が淋しがるの
Почему
мое
сердце
тоскует?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 三木 たかし, 荒木 とよひさ, 三木 たかし, 荒木 とよひさ
Альбом
璀璨東瀛原音集
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.