Teresa Teng - 香港µHONG KONGµ(日文) - перевод текста песни на английский

香港µHONG KONGµ(日文) - 鄧麗君перевод на английский




香港µHONG KONGµ(日文)
HONG KONG
星屑を地上に蒔いた この街のどこかに
The stars have been scattered upon this city
想い出も悲しみさえも いまは眠っている
Now sleeping are both our memories and our sorrows
この広い地球の上で 暮らしてる人達
On this vast planet we all live
誰もみんな帰るところをもっているはず
Every single one of us must have a place to return
あゝ人はまぼろしの夢を追いかけて
Oh! People chase the dream of an illusion
生きているだけならば 儚すぎる
If all we do is live, it is too ephemeral
何故にわたしは 生まれてきたの
Why was I born?
何故に心が淋しがるの
Why does my heart ache?
銀色の翼をひろげまだ知らぬ異國へと
With my silvery-white wings unfurled, I shall venture to a foreign land
いつの日か旅立つならば そばに愛する人と
If I ever leave, I'll have my beloved at my side
時が過ぎ時代が変わり 若き日をふりむき
As time passes and eras change, I will look back at my younger days
心だけが帰るところは きっとこの街
Only this city shall remain the one place my heart calls home
あゝ人は夢ごとの過去を懐しみ
Oh! People recall their ephemeral past
かえがたい優しさに気付くけれど
And notice the irreplaceable kindness
何処へわたしはたどり著くの
Where shall I end up?
何処へ心を連れてゆくの
Where will my heart go?
あゝ人はまぼろしの夢を追いかけて
Oh! People chase the dream of an illusion
生きているだけならば 儚すぎる
If all we do is live, it is too ephemeral
何故にわたしは 生まれてきたの
Why was I born?
何故に心が淋しがるの
Why does my heart ache?





Авторы: 三木 たかし, 荒木 とよひさ, 三木 たかし, 荒木 とよひさ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.