Текст и перевод песни 鄧麗君 - 香港 Hong Kong
星屑を地上に蒔いた
この街のどこかに
Где-то
в
этом
городе,
что
посеял
звездную
пыль
на
Земле.
想い出も悲しみさえも
いまは眠っている
Воспоминания
и
даже
печаль
теперь
спят.
この広い地球の上で
暮らしてる人達
Люди,
которые
живут
на
этой
огромной
планете.
誰もみんな帰るところをもっているはず
Каждому
есть
куда
пойти.
あぁ人はまぼろしの夢を追いかけて
О,
люди
гоняются
за
своими
мечтами.
生きているだけならば
儚すぎる
Это
слишком
эфемерно,
если
оно
просто
живое.
何故にわたしは
生まれてきたの
Зачем
я
родился?
何故に心が淋しがるの
Почему
ты
скучаешь
по
своему
сердцу?
銀色の翼をひろげまだ知らぬ異国へと
Расправь
Серебряные
крылья
в
чужой
стране,
которую
ты
еще
не
знаешь.
いつの日か旅立つならば
そばに愛する人と
Если
я
когда-нибудь
уйду,
я
буду
со
своими
любимыми.
時が過ぎ時代が変わり
若き日をふりむき
Время
проходит,
время
меняется,
время
меняется,
время
меняется,
время
меняется,
время
меняется,
время
меняется,
время
меняется,
время
меняется,
время
меняется,
время
меняется.
心だけが帰るところは
きっとこの街
Я
уверен,
что
в
этот
город
вернется
только
мое
сердце.
あぁ人は夢ごとの過去を懐しみ
О,
люди
ностальгируют
по
прошлому
каждой
мечты.
かえがたい優しさに気付くけれど
Я
замечаю
невосполнимую
доброту.
何処へわたしはたどり着くの
Куда
я
попаду?
何処へ心を連れてゆくの
Где
ты
берешь
свое
сердце?
あぁ人はまぼろしの夢を追いかけて
О,
люди
гоняются
за
своими
мечтами.
生きているだけならば
儚すぎる
Это
слишком
эфемерно,
если
оно
просто
живое.
何故にわたしは
生まれてきたの
Зачем
я
родился?
何故に心が淋しがるの
Почему
ты
скучаешь
по
своему
сердцу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 三木 たかし, 荒木 とよひさ, 三木 たかし, 荒木 とよひさ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.