十分. 愛 (合唱版) -
方力申
,
鄧麗欣
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十分. 愛 (合唱版)
Sehr. Lieben (Duett-Version)
合:分手後一分鐘
便有後悔聲音
Gemeinsam:
Eine
Minute
nach
der
Trennung,
schon
kommt
die
Stimme
des
Bedauerns
能傷我最深的人
偏得我心
Die
Person,
die
mich
am
tiefsten
verletzen
kann,
gewinnt
dennoch
mein
Herz
鄧:應該漠不關心
然而還著緊
Stephy:
Sollte
gleichgültig
sein,
aber
ich
sorge
mich
noch
方:當攬緊他人
想起跟你熱吻
Alex:
Wenn
ich
jemand
anderen
umarme,
denke
ich
daran,
wie
wir
uns
heiß
küssten
合:愛過太深
原來身體會疑問
Gemeinsam:
Zu
tief
geliebt,
der
Körper
scheint
zu
zweifeln
再沒法可適應別人
Kann
mich
nicht
mehr
an
andere
gewöhnen
願醉掉了
能容許你憐憫
Wäre
ich
doch
betrunken,
um
dein
Mitleid
zulassen
zu
können
方:早知不應試愛
鄧:未放開
Alex:
Hätte
ich
gewusst,
die
Liebe
nicht
zu
versuchen
Stephy:
Nicht
losgelassen
方:便節哀
鄧:有情人
Alex:
Dann
akzeptiere
den
Kummer
Stephy:
Liebende
合:日日夜夜同分開感慨
Gemeinsam:
Tag
und
Nacht
gemeinsam
die
Trennung
beklagen
方:避開
鄧:願你改
Alex:
Vermeiden
Stephy:
Wünschte,
du
änderst
dich
方:一個
鄧:小小意外
Alex:
Ein
Stephy:
kleiner
Unfall
方:未悔恨我未會知
Alex:
Ohne
Bedauern
hätte
ich
nicht
gewusst
合:不散不愛
Gemeinsam:
Ohne
Trennung
keine
Liebe
方:心
鄧:話放開
Alex:
Herz
Stephy:
sagt:
Loslassen
方:未放開
鄧:雨驟來
Alex:
Nicht
losgelassen
Stephy:
Der
Regen
kommt
plötzlich
合:才能提示真愛是確實存在
Gemeinsam:
Erst
dann
wird
klar,
dass
wahre
Liebe
wirklich
existiert
愛滿分
竟是換來
痛亦滿分
Volle
Punktzahl
für
die
Liebe
bringt
im
Gegenzug
auch
volle
Punktzahl
für
den
Schmerz
可否錯一次以後
一直愛
Können
wir
nach
diesem
einen
Fehler
für
immer
lieben?
合:分手後天天都
是最重要犧牲
Gemeinsam:
Jeder
Tag
nach
der
Trennung
ist
das
wichtigste
Opfer
皮膚有你的指紋
刻得太深
Deine
Fingerabdrücke
auf
meiner
Haut
sind
zu
tief
eingraviert
鄧:應該漠不關心
然而還著緊
Stephy:
Sollte
gleichgültig
sein,
aber
ich
sorge
mich
noch
方:當攬緊他人
想起跟你熱吻
Alex:
Wenn
ich
jemand
anderen
umarme,
denke
ich
daran,
wie
wir
uns
heiß
küssten
合:愛過太深
原來身體會疑問
Gemeinsam:
Zu
tief
geliebt,
der
Körper
scheint
zu
zweifeln
再沒法可適應別人
Kann
mich
nicht
mehr
an
andere
gewöhnen
願醉掉了
能容許你憐憫
Wäre
ich
doch
betrunken,
um
dein
Mitleid
zulassen
zu
können
方:早知不應試愛
鄧:未放開
Alex:
Hätte
ich
gewusst,
die
Liebe
nicht
zu
versuchen
Stephy:
Nicht
losgelassen
方:便節哀
鄧:有情人
Alex:
Dann
akzeptiere
den
Kummer
Stephy:
Liebende
合:日日夜夜同分開感慨
Gemeinsam:
Tag
und
Nacht
gemeinsam
die
Trennung
beklagen
方:避開
鄧:願你改
Alex:
Vermeiden
Stephy:
Wünschte,
du
änderst
dich
方:一個
鄧:小小意外
Alex:
Ein
Stephy:
kleiner
Unfall
方:未悔恨我未會知
Alex:
Ohne
Bedauern
hätte
ich
nicht
gewusst
合:不散不愛
Gemeinsam:
Ohne
Trennung
keine
Liebe
方:心
鄧:話放開
Alex:
Herz
Stephy:
sagt:
Loslassen
方:未放開
鄧:雨驟來
Alex:
Nicht
losgelassen
Stephy:
Der
Regen
kommt
plötzlich
合:才能提示真愛是確實存在
Gemeinsam:
Erst
dann
wird
klar,
dass
wahre
Liebe
wirklich
existiert
愛滿分
竟是換來
痛亦滿分
Volle
Punktzahl
für
die
Liebe
bringt
im
Gegenzug
auch
volle
Punktzahl
für
den
Schmerz
可否錯一次以後
Können
wir
nach
diesem
einen
Fehler
方:早知不應試愛
鄧:未放開
Alex:
Hätte
ich
gewusst,
die
Liebe
nicht
zu
versuchen
Stephy:
Nicht
losgelassen
方:便節哀
鄧:有情人
Alex:
Dann
akzeptiere
den
Kummer
Stephy:
Liebende
合:日日夜夜同分開感慨
Gemeinsam:
Tag
und
Nacht
gemeinsam
die
Trennung
beklagen
方:避開
鄧:願你改
Alex:
Vermeiden
Stephy:
Wünschte,
du
änderst
dich
方:一個
鄧:小小意外
Alex:
Ein
Stephy:
kleiner
Unfall
方:未悔恨我未會知
Alex:
Ohne
Bedauern
hätte
ich
nicht
gewusst
合:不散不愛
Gemeinsam:
Ohne
Trennung
keine
Liebe
方:心
鄧:話放開
Alex:
Herz
Stephy:
sagt:
Loslassen
方:未放開
鄧:雨驟來
Alex:
Nicht
losgelassen
Stephy:
Der
Regen
kommt
plötzlich
合:才能提示真愛是確實存在
Gemeinsam:
Erst
dann
wird
klar,
dass
wahre
Liebe
wirklich
existiert
愛滿分
竟是換來
痛亦滿分
Volle
Punktzahl
für
die
Liebe
bringt
im
Gegenzug
auch
volle
Punktzahl
für
den
Schmerz
可否錯一次以後
一直愛
Können
wir
nach
diesem
einen
Fehler
für
immer
lieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pei Da Jin, Li Xin Deng, Siu Kei Keith Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.