好心好報 (Live) -
方力申
,
鄧麗欣
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好心好報 (Live)
Gutes Herz, Gute Belohnung (Live)
好心好报(Live)
- 邓丽欣&方力申
Gutes
Herz,
Gute
Belohnung
(Live)
- Stephy
Tang
& Alex
Fong
落力为你好
得不到分数
Ich
strenge
mich
für
dich
an,
bekomme
keine
Punkte
你决定要跟他日后同步
Du
hast
entschieden,
mit
ihm
in
Zukunft
synchron
zu
sein
他不懂爱惜你
我乐意操劳
Er
weiß
dich
nicht
zu
schätzen,
ich
leide
gerne
für
dich
我决意爱他
祝我愉快吧
Ich
habe
entschieden,
ihn
zu
lieben,
wünsche
mir
Glück
你最明白我
痛极亦留下
Du
verstehst
mich
am
besten,
ich
bleibe,
auch
wenn
es
sehr
weh
tut
伤得很重也不怕
我愿意等他
Auch
wenn
ich
schwer
verletzt
bin,
habe
ich
keine
Angst,
ich
bin
bereit,
auf
ihn
zu
warten
还看着你
Ich
schaue
dich
immer
noch
an
他会感动吗
Wird
er
gerührt
sein?
看你在悬崖走路
他却放下你
Ich
sehe,
wie
du
am
Abgrund
läufst,
aber
er
lässt
dich
los
他已跑掉吗
Ist
er
schon
weggelaufen?
只照顾自己
Er
kümmert
sich
nur
um
sich
selbst
我惯了爱他
你怎样做
Ich
bin
es
gewohnt,
ihn
zu
lieben,
was
machst
du
在悬崖还是我无退路
Am
Abgrund,
oder
ich,
ohne
Rückzugsmöglichkeit
对你好
无人稀罕我好
Ich
bin
gut
zu
dir,
niemand
schätzt
meine
Güte
无人欣赏我好
原来你习惯他一套
Niemand
bewundert
meine
Güte,
anscheinend
bist
du
an
seine
Art
gewöhnt
从来没有爱我
看得清楚我知道
Du
hast
mich
nie
geliebt,
ich
sehe
es
klar,
ich
weiß
es
不必得到
不妨陪衬
但愿为你好
Ich
muss
es
nicht
bekommen,
ich
kann
eine
Nebenrolle
spielen,
ich
will
nur
dein
Bestes
他
从来都比你差
仍然死心爱他
Er
war
immer
schlechter
als
du,
und
doch
liebe
ich
ihn
verzweifelt
垂头再度听他欺诈
Ich
senke
den
Kopf
und
höre
wieder
seinen
Betrug
祈求他说爱我为何尚未等到
Ich
flehe
ihn
an,
zu
sagen,
dass
er
mich
liebt,
warum
warte
ich
immer
noch
可能这秒时辰未到
Vielleicht
ist
der
Moment
noch
nicht
gekommen
是受罪也好
听听你哭诉
Auch
wenn
es
eine
Qual
ist,
höre
ich
mir
deine
Klagen
an
你说难过总比分手更好
Du
sagst,
es
ist
besser,
traurig
zu
sein,
als
sich
zu
trennen
我说几多的女主角
也受过煎熬
Ich
sage,
wie
viele
weibliche
Hauptrollen
haben
auch
gelitten
他也许做到
Vielleicht
schafft
er
es
你信任来年一日
Du
vertraust
darauf,
dass
er
es
eines
Tages
schaffen
wird
他答应做到
Er
verspricht,
es
zu
schaffen
他也许做到
Vielleicht
schafft
er
es
我也似你的无从劝告
Ich
bin
wie
du,
ich
kann
dich
nicht
überzeugen
宁愿牺牲都不愿却步
Lieber
opfere
ich
mich,
als
aufzugeben
对你好
无人稀罕我好
Ich
bin
gut
zu
dir,
niemand
schätzt
meine
Güte
无人欣赏我好
原来你习惯他一套
Niemand
bewundert
meine
Güte,
anscheinend
bist
du
an
seine
Art
gewöhnt
从来没有爱我
看得清楚我知道
Du
hast
mich
nie
geliebt,
ich
sehe
es
klar,
ich
weiß
es
不必得到
不妨陪衬
但愿为你好
Ich
muss
es
nicht
bekommen,
ich
kann
eine
Nebenrolle
spielen,
ich
will
nur
dein
Bestes
他
从来都比你差
仍然死心爱他
Er
war
immer
schlechter
als
du,
und
doch
liebe
ich
ihn
verzweifelt
垂头再度听他欺诈
Ich
senke
den
Kopf
und
höre
wieder
seinen
Betrug
祈求他说爱我我竟扮未知道
Ich
flehe,
dass
er
sagt,
dass
er
mich
liebt,
aber
ich
tue
so,
als
wüsste
ich
es
nicht.
好人
恕我未能做到
Ein
guter
Mensch,
vergib
mir,
das
kann
ich
nicht
你当我是知己
我看不到
Du
siehst
mich
als
Vertraute,
ich
sehe
es
nicht
我当你是一生前途
Ich
sehe
dich
als
meine
Zukunft
几次也是沉迷麻木
控制不到
Immer
wieder
bin
ich
wie
betäubt,
ich
kann
mich
nicht
kontrollieren
怎么好都等不到
Egal
wie
gut,
ich
kann
nicht
warten
怎去做
无人珍惜我好
Was
soll
ich
tun,
niemand
schätzt
meine
Güte
无人喜欢我好
原来要学会他一套
Niemand
mag
meine
Güte,
anscheinend
muss
ich
seine
Art
lernen
从来没有吻过
记得清楚我知道
Ich
habe
dich
nie
geküsst,
ich
erinnere
mich
klar,
ich
weiß
es
不必得到
不妨陪衬
但愿为你好
Ich
muss
es
nicht
bekommen,
ich
kann
eine
Nebenrolle
spielen,
ich
will
nur
dein
Bestes
好
从来都知你好
Gut,
ich
weiß
immer,
dass
du
gut
bist
为何他不够好
Warum
ist
er
nicht
gut
genug?
我不够好
Ich
bin
nicht
gut
genug
回眸我又与他拥抱
Ich
drehe
mich
um
und
umarme
ihn
wieder
仍然相信
我会有好心得好报
Ich
glaube
immer
noch,
dass
mein
gutes
Herz
eine
gute
Belohnung
bekommt
可能到某日会知道
Vielleicht
werde
ich
es
eines
Tages
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Song De Lei, Jie Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.