鄧麗欣 feat. 方力申 - 好心好報 (Live) - перевод текста песни на немецкий

好心好報 (Live) - 方力申 , 鄧麗欣 перевод на немецкий




好心好報 (Live)
Gutes Herz, Gute Belohnung (Live)
好心好报(Live) - 邓丽欣&方力申
Gutes Herz, Gute Belohnung (Live) - Stephy Tang & Alex Fong
落力为你好 得不到分数
Ich strenge mich für dich an, bekomme keine Punkte
你决定要跟他日后同步
Du hast entschieden, mit ihm in Zukunft synchron zu sein
他不懂爱惜你 我乐意操劳
Er weiß dich nicht zu schätzen, ich leide gerne für dich
我决意爱他 祝我愉快吧
Ich habe entschieden, ihn zu lieben, wünsche mir Glück
你最明白我 痛极亦留下
Du verstehst mich am besten, ich bleibe, auch wenn es sehr weh tut
伤得很重也不怕 我愿意等他
Auch wenn ich schwer verletzt bin, habe ich keine Angst, ich bin bereit, auf ihn zu warten
还看着你
Ich schaue dich immer noch an
他会感动吗
Wird er gerührt sein?
看你在悬崖走路 他却放下你
Ich sehe, wie du am Abgrund läufst, aber er lässt dich los
他已跑掉吗
Ist er schon weggelaufen?
只照顾自己
Er kümmert sich nur um sich selbst
我惯了爱他 你怎样做
Ich bin es gewohnt, ihn zu lieben, was machst du
在悬崖还是我无退路
Am Abgrund, oder ich, ohne Rückzugsmöglichkeit
对你好 无人稀罕我好
Ich bin gut zu dir, niemand schätzt meine Güte
无人欣赏我好 原来你习惯他一套
Niemand bewundert meine Güte, anscheinend bist du an seine Art gewöhnt
从来没有爱我 看得清楚我知道
Du hast mich nie geliebt, ich sehe es klar, ich weiß es
不必得到 不妨陪衬 但愿为你好
Ich muss es nicht bekommen, ich kann eine Nebenrolle spielen, ich will nur dein Bestes
从来都比你差 仍然死心爱他
Er war immer schlechter als du, und doch liebe ich ihn verzweifelt
垂头再度听他欺诈
Ich senke den Kopf und höre wieder seinen Betrug
祈求他说爱我为何尚未等到
Ich flehe ihn an, zu sagen, dass er mich liebt, warum warte ich immer noch
可能这秒时辰未到
Vielleicht ist der Moment noch nicht gekommen
是受罪也好 听听你哭诉
Auch wenn es eine Qual ist, höre ich mir deine Klagen an
你说难过总比分手更好
Du sagst, es ist besser, traurig zu sein, als sich zu trennen
我说几多的女主角 也受过煎熬
Ich sage, wie viele weibliche Hauptrollen haben auch gelitten
情况坏到
Es ist so schlimm
他也许做到
Vielleicht schafft er es
你信任来年一日
Du vertraust darauf, dass er es eines Tages schaffen wird
他答应做到
Er verspricht, es zu schaffen
他也许做到
Vielleicht schafft er es
通通都做到
Alles zu schaffen
我也似你的无从劝告
Ich bin wie du, ich kann dich nicht überzeugen
宁愿牺牲都不愿却步
Lieber opfere ich mich, als aufzugeben
对你好 无人稀罕我好
Ich bin gut zu dir, niemand schätzt meine Güte
无人欣赏我好 原来你习惯他一套
Niemand bewundert meine Güte, anscheinend bist du an seine Art gewöhnt
从来没有爱我 看得清楚我知道
Du hast mich nie geliebt, ich sehe es klar, ich weiß es
不必得到 不妨陪衬 但愿为你好
Ich muss es nicht bekommen, ich kann eine Nebenrolle spielen, ich will nur dein Bestes
从来都比你差 仍然死心爱他
Er war immer schlechter als du, und doch liebe ich ihn verzweifelt
垂头再度听他欺诈
Ich senke den Kopf und höre wieder seinen Betrug
祈求他说爱我我竟扮未知道
Ich flehe, dass er sagt, dass er mich liebt, aber ich tue so, als wüsste ich es nicht.
好人 恕我未能做到
Ein guter Mensch, vergib mir, das kann ich nicht
你当我是知己 我看不到
Du siehst mich als Vertraute, ich sehe es nicht
我当你是一生前途
Ich sehe dich als meine Zukunft
几次也是沉迷麻木 控制不到
Immer wieder bin ich wie betäubt, ich kann mich nicht kontrollieren
怎么好都等不到
Egal wie gut, ich kann nicht warten
怎去做 无人珍惜我好
Was soll ich tun, niemand schätzt meine Güte
无人喜欢我好 原来要学会他一套
Niemand mag meine Güte, anscheinend muss ich seine Art lernen
从来没有吻过 记得清楚我知道
Ich habe dich nie geküsst, ich erinnere mich klar, ich weiß es
不必得到 不妨陪衬 但愿为你好
Ich muss es nicht bekommen, ich kann eine Nebenrolle spielen, ich will nur dein Bestes
从来都知你好
Gut, ich weiß immer, dass du gut bist
你够好
Du bist gut genug
为何他不够好
Warum ist er nicht gut genug?
我不够好
Ich bin nicht gut genug
回眸我又与他拥抱
Ich drehe mich um und umarme ihn wieder
仍然相信 我会有好心得好报
Ich glaube immer noch, dass mein gutes Herz eine gute Belohnung bekommt
可能到某日会知道
Vielleicht werde ich es eines Tages wissen





Авторы: Song De Lei, Jie Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.