Текст и перевод песни 鄧麗欣 - Bu Ai Bu Ai Li
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Ai Bu Ai Li
Не обращаю внимания, не обращаю внимания
沈醉地
懶理別人妒忌
Погружаясь
в
чувства,
не
обращаю
внимания
на
чужую
зависть
微笑地
看你睡眠絕技
Улыбаясь,
наблюдаю
за
твоими
сокровенными
снами
奇怪地
腦裏全部有你
Странно,
но
мои
мысли
полностью
заняты
тобой
好心地
怕你仍會不羈
Из
лучших
побуждений
боюсь,
что
ты
все
еще
будешь
непокорным
隨意地
對你絕無避忌
Легко,
без
стеснения
к
тебе
重復地
固意論盡鬥氣
Снова
и
снова,
нарочно
затеваю
ссоры
從不理
東西放滿屋企
Совсем
не
заботясь
о
том,
что
вещи
разбросаны
по
всему
дому
難得你
肯幫我費心機
Какое
счастье,
что
ты
готов
ради
меня
стараться
喜歡
變做孩童這專利
Мне
нравится
эта
детская
привилегия
— меняться
理智定要收起
Рассудок
нужно
отложить
в
сторону
喜歡
徹夜難眠也
Мне
нравится,
даже
если
не
сплю
всю
ночь
挨緊張開的雙臂
Прижиматься
к
твоим
крепким
объятиям
很想全世界替我歡喜
Так
хочется,
чтобы
весь
мир
радовался
за
меня
交出溫柔與你那裏高飛
Отдаю
всю
свою
нежность
тебе,
чтобы
вместе
взлететь
до
небес
如果你
讓我激氣皺眉
Если
ты
заставляешь
меня
сердиться
и
хмуриться
麻木地原諒你
Я
бездумно
прощаю
тебя
天天懷抱你當作天機
Каждый
день
обнимать
тебя,
как
будто
это
божественное
откровение
一生都能抹去傷悲
Всю
жизнь
можно
стереть
печаль
心中這一切已完美
Все
в
моем
сердце
уже
совершенно
無須假想看見未來
觀看晨曦
Не
нужно
представлять
будущее,
наблюдая
за
рассветом
隨意地
對你絕無避忌
Легко,
без
стеснения
к
тебе
重復地
固意論盡鬥氣
Снова
и
снова,
нарочно
затеваю
ссоры
從不理
東西放滿屋企
Совсем
не
заботясь
о
том,
что
вещи
разбросаны
по
всему
дому
難得你
肯幫我費心機
Какое
счастье,
что
ты
готов
ради
меня
стараться
喜歡
變做孩童這專利
Мне
нравится
эта
детская
привилегия
— меняться
理智定要收起
Рассудок
нужно
отложить
в
сторону
喜歡
徹夜難眠也
Мне
нравится,
даже
если
не
сплю
всю
ночь
挨緊張開的雙臂
Прижиматься
к
твоим
крепким
объятиям
很想全世界替我歡喜
Так
хочется,
чтобы
весь
мир
радовался
за
меня
交出溫柔與你那裏高飛
Отдаю
всю
свою
нежность
тебе,
чтобы
вместе
взлететь
до
небес
如果你
讓我激氣皺眉
Если
ты
заставляешь
меня
сердиться
и
хмуриться
麻木地原諒你
Я
бездумно
прощаю
тебя
天天懷抱你當作天機
Каждый
день
обнимать
тебя,
как
будто
это
божественное
откровение
一生都能抹去傷悲
Всю
жизнь
можно
стереть
печаль
心中這一切已完美
Все
в
моем
сердце
уже
совершенно
無須假想看見未來
觀看晨曦
Не
нужно
представлять
будущее,
наблюдая
за
рассветом
從前
別問我那裏愛起
Раньше
не
спрашивай
меня,
где
начинается
любовь
現在極度看清這個愛遊戲
Сейчас
я
прекрасно
понимаю
эту
игру
любви
原來原始規則是尋獲你
Оказывается,
главное
правило
— найти
тебя
很想全世界替我歡喜
Так
хочется,
чтобы
весь
мир
радовался
за
меня
交出溫柔與你那裏高飛
Отдаю
всю
свою
нежность
тебе,
чтобы
вместе
взлететь
до
небес
如果你
讓我激氣皺眉
Если
ты
заставляешь
меня
сердиться
и
хмуриться
麻木地原諒你
Я
бездумно
прощаю
тебя
天天懷抱你當作天機
Каждый
день
обнимать
тебя,
как
будто
это
божественное
откровение
一生都能抹去傷悲
Всю
жизнь
можно
стереть
печаль
不愛不愛理
Не
обращаю
внимания,
не
обращаю
внимания
只愛這愛我的你
不舍棄
Люблю
только
тебя,
любящего
меня,
не
отпущу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Xin Deng, Bo Xian Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.